» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1735

Feliks (Szczęsny) SRZEŃSKI (SOKOŁOWSKI) do Ioannes DANTISCUS
Marienburg (Malbork), 1537-09-28
            odebrano [1537]-09-30

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: polski, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 4, k. 26

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 597

Publikacje:
1Listy polskie 1 Nr 52, s. 116 (in extenso)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino suo gratiosissimo

Moj Miłościwy Księże Biskupie.

Serdecznie się z tego raduję, iż Pan Bog, a z łaski jeho krolewskiej miłości i takie prze zasługi Waszej Miłości jesteś Wasza Miłość podwyszon na to miesce, na ktorym, daj Panie Boże, aby Wasza Miłość długo zdrow a szcześliwie panował, a mnie po staremu miłościwem a łaskawem panem być raczył. Wasza Miłość nie racz mi za głupstwo poczytać, iżem sam osobą swą w tem nowem państwie Waszej Miłości nie nawiedził. Nie mogło mi się to zwieść prze niejakie potrzeby krola jeho miłości. A wszakoż tego niedawno poprawię.

Z tym się pilnie w łaskę Waszej Miłości zalecam, a daj, Panie Boże, bym Waszę Miłość zdrowego rychło oglądał.

Datum z Marborku, wigiliją świętego Michała anno Domini 1537.

Waszej Miłości servitor Sczeszny Srzensky subscripsit