» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3275

Ioannes DANTISCUS do Stanisław KOSTKA
Wormditt (Orneta), 1547-12-01


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 329r

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 503

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Domino palatino pomeraniae etc.

Vnsrenn etc.

Wir bodanckenn uns freuntlich kegen Ewer Herlichkeit vor die zuschickte cf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS 1547-10-10 — 1547-11-27, CIDTC IDL 6674, letter lostbriefecf. Stanisław KOSTKA to Ioannes DANTISCUS 1547-10-10 — 1547-11-27, CIDTC IDL 6674, letter lost und zeitunge, / davon uns auch itzter der her doctor Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiusStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130), das solche an uns zuvor gefertiget werenn, cf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1547-11-30, CIDTC IDL 3273meldungcf. Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1547-11-30, CIDTC IDL 3273 gethan. / Dergleichen aber andere zeitunge seindt uns noch Ewer Herlichkeit abscheidt von hinnen keine zukomen, / die wir dersulben hetten vor dissmol mugen mitteilenn. / Wo uns etzwas hernacher wirdt zugeschriben werden, / sol Ewer Herlichkeit unvorborgenn bleibenn. [W]as den franzo[s]hen botschafter [a]ngeth, davon Ewer Herlichkeit in ihrem schreiben gedencken, / und wir auch mit dersulben kegenwertig geredt habenn, / hat noch bei uns die meinung, / die wir Ewer Herlichkeit damals angezeigt. / Seindt auch ferner mitler zeit von den dingen in kein erfharung kommen, / czweifeln aber nicht, wir kurtzlich davon gewissen boricht haben werden, / welchenn wir alsdan Ewer Herlichkeit nicht vorhaltenn wollenn. Heut seindt wir von Wormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński)VormdithWormditt (Orneta), town in Ermland (Warmia), 30 km W of Heilsberg (Lidzbark Warmiński) etzlich meilen nach Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland vorruckt. / Mussen swacheit halben, / und das uns die bowegung des fharens widdrich ist, / die tagreis teilenn, / und die nacht zum Freimarkt, village in Ermland between Heilsberg and Wormditt, today WolnicaFreiemnarktFreimarkt, village in Ermland between Heilsberg and Wormditt, today Wolnica auf halben wege in unserm dorfe vorharren, / von dannen wir mit gotlichen hulfe / als morgen zu Heilsberg [bei] Han(n)s Glasnowski (Hans Glasnowsky), Prussian nobleman, son of Jacob GlasnotzkiHans GlasnowskyHan(n)s Glasnowski (Hans Glasnowsky), Prussian nobleman, son of Jacob Glasnotzki einzuzihen bodacht seindt. Bovelen hiemit Ewer Herlichkeit gotlichenn genaden mit langweriger gesuntheit.