» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3584

Andrzej KRZYCKI (CRICIUS) do Ioannes DANTISCUS
Pułtusk, 1534-04-20
            odebrano [1534]-04-22

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1595, s. 675-678

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 542

Publikacje:
1AT 16/1 Nr 255, s. 477-478 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Reverendissimo meo domino Culmensi ad manus proprias

Reverendissime mi Domine observandissime.

Cum mitterem Gdanum hunc meum canonicum, commisi illi ante omnia visere sanitatem mentis et corporis Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam plurimum rogo missas faciat istas animi perturbationes, haec enim calamitas et monstra, quae parit γυναικοκρατία, sunt illi cum multis summis ac etiam cum tota republica communia. Videbimus, quo tandem deveniemus et quale istorum finis. Ego interim Musulis nostris me solor. Admoneo eos exemplis, quorum est nunc regnum aulicorum, ex quibus mitto haec paucula, plura cartae committere non audeo propter itinerarios eventus varios. Mitto etiam, quae habeo de rebus Ungaricis, reverendissimo domino nostro, qui eosdem manes, quos nos patitur, sed contemnit. Misi elegiam Vestrae Dominationi Reverendissimae, in qua nihil est, quod non in medio foro legi posset tutissime, et praesertim cum ea nunc omnium communis est querela.

Commendo me fraternae gratiae Vestrae Reverendissimae Dominationis.

Poltoviae, 20 Aprilis 1534.

Vestrae Reverendissimae Dominationi addictus Plocensis