» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4786

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1545-01-06
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-01-14

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 2, k. 125

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 184

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.2, f. 125v

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Var text damaged[Var]Var text damagedmiensi, domino fratri et m text damaged[et m]et m text damagedaiori plurimum observando

AAWO, AB, D.2, f. 125r

Reverendissime in Christo Pater Domine, frater et maior observande. Salutem et studiorum meorum commendationem.

Nobilis Martinus de Lusien, Reverendissimae Dominationis Vestrae subditus, ex itinere me allocutus narravit se aliorum exemplo seductum, cum sublatum putaret bombardarum interdictum, imprudenter incidisse Reverendissimae Dominationis Vestrae indignationem. Quam ut placare posset ipseque in pristinam gratiam recipi, existimavit meae intercessionis auctoritatem pondus aliquod habi paper damaged[i]i paper damagedturam esse. Rogatus igitur ab illo, quamvis pro alienis subditis interpellare praeter meum sit morem, tamen pro iure amicitiae, quae cum illius familia olim mihi intercessit, tum quod probabile mihi visum est eum non destinata praenarrandi voluntate, quam constitutionis verba exprimere videntur, deliquisse. Oro, Reverendissima Dominatio Vestra, subditi factum in mitiorem partem interpretari ac veniae locum benignum illius errori concedere velit. Quod ipse cumulatiori obsequio se repensurum pollicetur ac erit id mihi etiam non ingratum. Simon, nepos Reverendissimae Dominationis Vestrae, eius nomine ferinam coxam heri cum litteris dono mihi obtulit, pro qua gratias plurimas ago. De reliquis, quae scripta sunt, in comitiis nostris proximis conferendi erit locus. Cupio me Reverendissimae Dominationi Vestrae esse commendatissimum eamque valer stain[mum eamque valer]mum eamque valer staine diutissime.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Lubaviae, die VI Ianuarii 1545.

Reverendissimae Dominationis Vestrae studiosissimus Tidemannus episcopus Culmensis