» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1095

[Ioannes DANTISCUS] do [Georg HEGEL?]
Löbau (Lubawa), 1534-01-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, autograf, BCz, 244, s. 31 (c.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsern fruntlichnn. Nhamhafftiger, gunstiger freundt.

Negst hab wir ein klein puntel durch euch von Vienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube riverWienVienna (Wien, Vienna), city in eastern Austria, on the Danube river uberkomenn, sein nicht mher den / 2 briffe darin gewest von dem hern erweltennn Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)erczbischoff zu LundennJohan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314), Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekayserlicher majestetCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile botschaffter, der uns dan cf. Johan WEZE to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-11-15, CIDTC IDL 1043schreibtcf. Johan WEZE to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-11-15, CIDTC IDL 1043, / das ouch kurcz zuvor andere cf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-10-08, CIDTC IDL 1015brivecf. Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUS Vienna, 1533-10-08, CIDTC IDL 1015 von hern Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelio ScepperoCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), der gleichnn kayserilcher majestet botschaffter, / der neulich von Constantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western TurkeyConstantinopelConstantinople (Istanbul, Constantinopolis), city and capital of the Ottoman Empire, today in western Turkey gekomenn, / an mich solten sein / ausgangenn, die mir nicht seinn worden. / Bitten derhalbnn, woltnn fleis habenn, ob solche brive noch indert vorhaltenn, / do mit sie mir zu henden kuemenn. / Und wolt ouch disse cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johan WEZE] Löbau (Lubawa), 1534-01-11, CIDTC IDL 1091beygebundenencf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johan WEZE] Löbau (Lubawa), 1534-01-11, CIDTC IDL 1091 an gedochtnn Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)hern von LundenJohan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314) oder hern Georg von Logschau (Georg von Loxau, Georgius Loxanus) (†ca. 1551), Bohemian secretary of Ferdinand I, King of the Romans, and his German Vice-Chancellor; 1527 - his envoy in Cracow (POCIECHA 2, p. 334-335)Iorgen von LoxanGeorg von Logschau (Georg von Loxau, Georgius Loxanus) (†ca. 1551), Bohemian secretary of Ferdinand I, King of the Romans, and his German Vice-Chancellor; 1527 - his envoy in Cracow (POCIECHA 2, p. 334-335) vorschaffen. / Beschulde wir alzeit gernn ummb euch. / Hiemit wunsche wir euch, / Gote dem almechtigen befolenn, / vil gutter zceit. /