» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3049

[Ioannes DANTISCUS] do Georg SCHEWECKE
[Heilsberg (Lidzbark Warmiński)?], 1547-02-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 277r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 357

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 70, f. 277v

D(omi)no Georgio Scheuek(en).

Unsernn etc.

Was bei uns superinscribed in place of crossed-out wirwir bei uns bei uns superinscribed in place of crossed-out wir von zeitungen newen zeitung(en) gewe[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, haben wir E(wer) H(erlichkei)t am neheren mal mitgeteilt, auch von anderen sachen geschribenn, / ... illegible...... illegible sedder welcher zeit uns nichts newes ist zu kom(m)en, / das E(wer) H(erlichkei)t were kundt zu thun. Der [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding wir mit kegenwertigenn bothen wilpreth, / so von unseren hidden by binding[n]n hidden by binding jegern dismol geschlagenn, ein hindervieltel vom elend hidden by binding[lend]lend hidden by binding und ein wildes sweinferkel superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegibleferkelferkel superinscribed in place of crossed-out ..., / wie das Got gegebenn, zu schickenn, ... illegible...... illegible / die on the margindiedie on the margin solchs ... illegible...... illegible neben superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible neben neben superinscribed in place of crossed-out ... ihrer thugentsamen hidden by binding[en]en hidden by binding hausfrauen, unser vielgelibten swegerin, enirt gesuntheit zu genissenn ... illegible...... illegible. / AAWO, AB, D. 70, f. 277r Und so ... illegible...... illegible E(wer) H(erlichkei)t was derhalben, wie die wol weiss, / und sunst was newes on the margin in place of crossed-out ...... illegible...... illegible derhalben, wie die wol weiss, / und sunst was newes derhalben, wie die wol weiss, / und sunst was newes on the margin in place of crossed-out ... hette, uns das bei ... illegible...... illegible kegenwertigem zeiger mitteilenn wolde superinscribedwoldewolde superinscribed, die wir gotlichenn genad(en) mit langweriger gesuntheit bovelen.

Dat(um) 12 Februarii XLVII.