» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3422

Ioannes DANTISCUS do Johann von WERDEN
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-31


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 376v-r(!)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 566

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Johann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)Ioanni a WerdennJohann von Werden (Constellatus, cf. HE, No. 148, p. 150, footnote No. 12) (*1495 – †1554), 1526 Mayor of Gdańsk (Danzig), from 1527 Starost of Neuenburg (Nowe), 1532-1535, 1538, 1539, 1546, 1551 Burgrave of Gdańsk, from 1535 Starost of Preußisch Mark (Przezmark) (1535-1540 together with Achatius von Zehmen (Cema)), 1536/1537 envoy of the Council of Royal Prussia to the Diet of the Kingdom of Poland held in Cracow (SBPN 4, p. 433-435; ZDRENKA 2, p. 368-369; MAŁŁEK 1976, p. 93, 161)

Unsernn {etc.} Edler errnvhester her besunder lieber freunt.

Ewer Herlichkeit an uns gethanes eigen hant cf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1548-07-12, CIDTC IDL 3407schreibencf. Johann von WERDEN to Ioannes DANTISCUS Preußisch Mark, 1548-07-12, CIDTC IDL 3407 / vor ihrem abscheidt zam koninglichenn bogrebnus habenn wir den 22 dits mo... erhaltenn und dessulben meinung genugsam eingenomen. / Bodancken uns freuntlich kegen Ewer Herlichkeit des ferneren erbittens / so die vnserer swegerin halben der fraw Katarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275)ScheuekinKatarina Schewecken (Katarina Mandt), wife of Georg Schewecke, daughter of Gdańsk Mayor Georg Mandt (ZDRENKA 2, p. 275) / unsers bruders Georg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v)GeorgenGeorg von Höfen (Georg Flachsbinder, Georgius de Curiis) (†after 1550-02-07), Ioannes Dantiscus' brother; Starosta of Rössel (HARTMANN 1525-1550, No. 584, 586, 588; AGAD, MK, 77, f. 385-386v) / und Hans Keting burgher of GdańskHans KetingHans Keting burgher of Gdańsk die wir Ewer Herlichkeit in vnserem nehesten cf. Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN s.l., 1548-07-03, CIDTC IDL 3402schreibencf. Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN s.l., 1548-07-03, CIDTC IDL 3402 freuntlich zufurderen bouolen / thut anzeigenn. Sein auch herwidder des genigten gemuts / kegen Ewer Herlichkeit und dersulbenn vorwanten / wie den solchs Ewer Herlichkeit alwege gespuret / das wir ihr bestes zuwissen und die zufurderen nicht wollen nachlassenn. Welchs wir den auch gerne vor dismol in angezeigter sachen czwuschen Ewer Herlichkeit freuntschaft / und vnserem swegerlichen vorwantenn freunden seligen Anna Wachsschlagerin (Anna Woszczkowa) (†before 1547-03)WachsslagerinAnna Wachsschlagerin (Anna Woszczkowa) (†before 1547-03) erbnamen / vorgestellet hettenn / weil wir aber nicht grundtlich der sachen gelegenheit gewust [v]ns auch diesulbe [v]nser freuntschaft dar...icht borichtet haben wir in dem Ewer Herlichkeit nicht kunnen wilferig werden. / Wo man uns aber hernaher genugsam woran ess mangelt / und worin gedochte erbnamen zuvnderrichten seindt / wirdt anzeigen, / alsdan wollen wir uns dergestalt kegen Ewer Herlichkeit und ihr freuntschaft erzeigenn / und die erbnamen so viel an uns ist dahin weisen / damit keinem zu noch gangen / sunder unsers vorhoffens die sache ane fernere weiterung und vorzug sunlich vortragenn werde. Das sich Ewer Herlichkeit / die wir gotlichen genaden bouelenn / gewisse zun uns vorshen sollen.