» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1240

Lodovico ALIFIO to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1534-11-19
            received [1534]-12-19

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 4, f. 30

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 663

Prints:
1AT 16/2 No. 587, p. 387-388 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime in Christo Pater et Domine, mi domine plurimum osservande(!).

Solita servitiorum meorum commissione praemissa.

Accepi Dominationis Vestrae Reverendissimae litteras et perlegi ac doleo non posse opere complere, quod corde desidero, sub eo namque cardine res meae versantur apud serenissimam Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatem reginalemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon, ut magis intercessorem indigeam, quam quod pro alio me intercessurum polliceri possim.

Nescio, quibus sinistris avibus Italy (Italia)ItaliamItaly (Italia) petierim, ut omnia mihi infausta successerint nec mea culpa. Inimicorum meorum invidia falsisque calumniis tanta est in me serenissimae Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatis reginalisBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon mota indignatio, ut nullo pacto placari posse existimem. Feram patienti animo, quoad potero, tam graves fortunae vices. Consilium nobis resque tempusque dabunt.

Circa Dominationis Vestrae Reverendissimae negotium mentem meam domino Fabiano aperui. Is scribet abunde. Ego etsi raro in aulam me conferre soleam, accessi tamen serenissimam Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonmaiestatem reginalemBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon et illius mentem erga personam Dominationis Vestrae Reverendissimae explorare volui. Dicebat aliquid esse scriptum, quod Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonilliusBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon animo non sederat, tamen non video tantam indignationem, ut debeat illius aspectum vitare. Credo, si dabitur Dominationi Vestrae Reverendissimae coram copia fandi, se posse facillime expurgare et in pristinae gratiae candorem sese insinuare nemine alio patrocinante. Si quid tamen meis viribus exiguis attentare interea potero, quoad ista nubila depellantur, sinceram fidem et diligentem operam polliceor.

Commendo me et servitia mea eidem Vestrae Dominationi Reverendissimae, quae felicissime valeat et me mutuum diligat.