» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1293

Georg von BAYSEN (BAŻYŃSKI) to Ioannes DANTISCUS
Mewe (Gniew), 1535-04-04
            received [1535]-04-09

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 4, f. 42

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 40

Prints:
1AT 17 No. 210, p. 293 (Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dantisco, Dei gratia episcopo Culmensi et ecclesiae Pomezaniensis administratori, domino observandissimo

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiosissime.

Servitiorum meorum commendatione praemissa.

Retulit mihi venerabilis dominus Vincentius canonicus Culmensis etc. ea, quae Reverendissima Dominatio Vestra sibi iniunxerat. Scripsi igitur domino Ioanni a Werden pro navi sua. Spero, quod nobis mutuo dabit, saltem Reverendissima Dominatio Vestra significet, quo ea navis debeat applicari. Exspecto, quando Reverendissima Dominatio Vestra mihi intimabit diem itineris nostri. Suspicor nos non diu Gdani manere. Aestimo, tertio die equi sint in promptu ad abeundum.

Cum his me Reverendissimae Dominationi Vestrae unice commendo, quam felicissime semper valere cupio.

Ex Meva, Dominica Quasi Modo Geniti anno 1535.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae obsequentissiimus Georgius a Basen etc. Mevensis capitaneus scripsit