Liczba odwiedzin: 9
» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1472

[Ioannes DANTISCUS] do Felix [REICH]
Löbau (Lubawa), 1536-06-04


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, BCz, 244, s. 112 (t.p.)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Salutem et fausta omnia Dominationi Vestrae, Venerabilis et carissime mi Domine Felix, precor ex animo.

Quod pro ea benevolentia in solutione statutorum mihi a Dominatione Vestra impensa neque hactenus gratias egerim aut saltem litteris responderim, me in officii amici ingenue peccasse confiteor. Quam culpam vix, reor, me scribendo posse diluere. Rogo itaque pro veteris nostrae amicitiae iure, quo coram me expiare possim, quod Dominatio Vestra pro Dominica Sanctissimae Trinitatis ad nuptias pauperis consanguineae meae huc se conferre velit. Quemadmodum et ego superioribus annis feci, cum secundo Vistula Gdanum cum Dominatione Vestra veniens sine ulla molestia consanguineae, vel, si recte memini, sororis Dominationis Vestrae nuptiis libens interfuerim, idipsum Dominationem Vestram non gravate facturam confido. Eamque quam diutissime faustiter valere ex animo cupio.

Lubaviae, 4 Iunii anno Domini M-o DXXXVI.