Letter #1791
Achatius TRENCK to Ioannes DANTISCUSAllenstein (Olsztyn), 1537-11-16
received [1537]-11-17 Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentary Plain text Text & commentary Text & apparatus Excerpts concerning Dantiscus' travels
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni episcopo Culmensi ac postulato Warmiensi necnon admin paper damaged⌈[admin]admin paper damaged⌉istratori episcopatus Pomezan paper damaged⌈[Pomezan]Pomezan paper damaged⌉iensis, domino meo gratioso paper damaged⌈[gratioso]gratioso paper damaged⌉ ac clementissimo
Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine gratiose ac clementissime.
Post humillimam servitiorum meorum exhibitionem.
Reverendissime Domine.
Ex quo Reverendissima Paternitas Vestra, ut speramus, brevi ad possessionem episcopatus Warmiensis est itura, commisit mihi venerabile capitulum Warmiense, ut Reverendissimae Paternitati Vestrae, quam rogabit, ut per Allenstein iter faciat, de expensis ac necessariis in arce Allenstein provideam. Rogo itaque quam humillime, ut Reverendissima Paternitas Vestra (cuius adventum non sine magno written over a⌈aoo written over a⌉ animi desiderio exspecto ac felicem et stain⌈[t]t stain⌉ faustum in episcopatum ingressum a Deo precor) me certio stain⌈[o]o stain⌉rem reddere dignetur per hunc meum nuntium, quando et qua die Reverendissima Paternitas Vestra hic exspectanda erit.
Me Reverendissimae Paternitati Vestrae quam humillime totum commendo. Quam Deus Omnipotens nobis diu felicem ac incolumem conservare dignetur.
Ex Allenstein, 16 Novembris 1537.
Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae deditissimus servitor Achacius de Trencka