Letter #1804
Ioannes DANTISCUS to Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in KulmLöbau (Lubawa), 1537-11-27
English register: Dantiscus explains that the royal letter he has received (in the form of a copy), exempting the convent estate [of the Benedictine nuns in Kulm] from excise tax is not applicable to the tax currently being collected on malt brought to the mill, in the amount of two shillings per korzec. This tax is mandatory for everyone, so the Bishop cannot exempt the convent from it.
Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Ioannes
Unsernn gunstigen grues zuvorrann. / Wirdige abtissyn.
Ewer schreibenn in nhamenn der jungfrawnn des convents hab wir vorstanden / und gebenn euch daruff zu wissen, / das disse angesachte czise koniglichen briff, des ir uns ein copey zugesandt, / nicht beruet, 1 danarus ewrenn und des closters undersossen guttern nicht wirt gefurdert. / Allein von den, die ir malcz zu dennn mulen zu malenn brengen, sollen ein zceichnn habnn von den, die darzu geseczt und von iczlichen scheffel II schillinge zcalenn, / das wir so wol von unsernn tyt... von malcze, das in die m[u]le kompt, alse die andrenn zugebenn schuldig. / Hirumm[b] wisse wir euch, / wie wir gerne wolltenn, nich[t] loss oder frey zu machenn. / Worinne ... euch sunst wusten vil guts zu thun, / zu schuezen un[d] hanthabenn, sey wir willig. / Gothe befholenn. / Wolt sein gotliche gnade vor uns bittnn. /
Datum uff etc. Lobau, denn XXVII Novembris 1537.