» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1804

Ioannes DANTISCUS to Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in Kulm
Löbau (Lubawa), 1537-11-27

English register: Dantiscus explains that the royal letter he has received (in the form of a copy), exempting the convent estate [of the Benedictine nuns in Kulm] from excise tax is not applicable to the tax currently being collected on malt brought to the mill, in the amount of two shillings per korzec. This tax is mandatory for everyone, so the Bishop cannot exempt the convent from it.


Manuscript sources:
1rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 314 (b.p.)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Unsernn gunstigen grues zuvorrann. / Wirdige abtissyn.

Ewer cf. Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in Kulm to Ioannes DANTISCUS Kulm (Chełmno), 1537-11-20, CIDTC IDL 4514schreibenncf. Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in Kulm to Ioannes DANTISCUS Kulm (Chełmno), 1537-11-20, CIDTC IDL 4514 in nhamenn der jungfrawnn des Benedictine convent in Kulm conventsBenedictine convent in Kulm hab wir vorstanden / und gebenn euch daruff zu wissen, / das disse angesachte czise koniglichen briff, des ir uns ein copey zugesandt, / nicht beruet, 1 danarus ewrenn und des closters undersossen guttern nicht wirt gefurdert. / Allein von den, die ir malcz zu dennn mulen zu malenn brengen, sollen ein zceichnn habnn von den, die darzu geseczt und von iczlichen scheffel II schillinge zcalenn, / das wir so wol von unsernn tyt... von malcze, das in die m[u]le kompt, alse die andrenn zugebenn schuldig. / Hirumm[b] wisse wir euch, / wie wir gerne wolltenn, nich[t] loss oder frey zu machenn. / Worinne ... euch sunst wusten vil guts zu thun, / zu schuezen un[d] hanthabenn, sey wir willig. / Gothe befholenn. / Wolt sein gotliche gnade vor uns bittnn. /