» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1833

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Piotrków, 1538-02-07
            received [1538]-02-22

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 1601, p. 665-668

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1601, p. 668

Reverendissimo paper damaged[Reverendissimo]Reverendissimo paper damaged in Christo Patri, domino Ioa paper damaged[Ioa]Ioa paper damagednni Dantisco episcopo Va paper damaged[Va]Va paper damagedrmiensi, sincere nobis dilecto etc.(?)

BCz, 1601, p. 665

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Redditae sunt nobis litterae Paternitatis Vestrae paper damaged[estrae]estrae paper damaged, ex quibus plane intelleximus coniugem serenissimi Angliae regis filio genito vita functam esse, quae quoniam coronata non fuerit, filium a regnicolis pro herede non haberi, multa denique dissidia in illo regno esse. Pergratum id nobis est, quod Paternitas Vestra nobis perscripserit. Cupimus, ut occulte exploret, quid demum illic erit, si filius ille heres deputabitur, ut est mutabile vulgus; sin minus, tum demum negotium nostrum attemperare sciremus, interea temporis exspectabimus remque, quo sese inclinaverit, spectabimus. Et Paternitas Vestra, quicquid illic actum fuerit, faciat, ut sciamus.

Bene valeat.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Petrcouiae, die 7 mensis Februarii 1538.

Ad mandatum serenissimae maiestatis reginalis proprium