» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2106

Ioannes DANTISCUS to Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12

English register:

From a letter from the Löbau (Lubawa) Town Council, Dantiscus has learned what the members of the Collegiate Chapter in Leipzig did with regard to the testament of the deceased Doctor [Christoph] Kuppener, and therefore has sent [to the Löbau Town Council] a letter received from the Margrave of Meissen [Georg of Saxony der Bärtige] together with requests to the same from the canons and the Leipzig Town Council. From this, Giese will get an idea of the situation.

Dantiscus is enclosing a copy of his letter to the Margrave and suggests that Giese write to him as well, with a more extensive explanation, so as not to waste the testament drawn up in favour [of the people of Löbau].

Dantiscus is sending Giese a letter concerning the [Royal] Prussian Council that he kept out of forgetfulness. He asks that it be sent out to the other [Council members].


            received 1539-03-14

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, address in secretary's hand, BCz, 245, p. 139-142

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 23

Prints:
1CEID 1/2 No. 48, p. 189-190 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honorande.

Salutem et fraternam commendationem.

Ex cf. Löbau Town Council to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-08, CIDTC IDL 2093litteriscf. Löbau Town Council to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-03-08, CIDTC IDL 2093 Löbau Town Council subditorum Dominationis Vestrae Reverendissimae LubaviensiumLöbau Town Council intellexi, quibus modis testamentum olim Christoph Kuppener (Cuppenerius) (*ca. 1466 – †1511), doctor of both canon and civil law (studied in Leipzig and Bologna), professor of the University of Leipzig. In 1492 or 1493 he lost the Kulm canonry because of his marriage to the daughter of the Leipzig town councillor Johann Hummelshain. In his will (1508) Kuppener left his entire property to the town of Löbau; Canon of Kulm (SBPN 2, p. 545; AB 1, p. 376)doctoris CupeneriiChristoph Kuppener (Cuppenerius) (*ca. 1466 – †1511), doctor of both canon and civil law (studied in Leipzig and Bologna), professor of the University of Leipzig. In 1492 or 1493 he lost the Kulm canonry because of his marriage to the daughter of the Leipzig town councillor Johann Hummelshain. In his will (1508) Kuppener left his entire property to the town of Löbau; Canon of Kulm (SBPN 2, p. 545; AB 1, p. 376) a Chapter of the Prince's College in Leipzig collegiatis LipcensibusChapter of the Prince's College in Leipzig tractatur. Misique cf. Georg of Saxony der Bärtige to Ioannes DANTISCUS 1539-01-01 — 1539-03-11, CIDTC IDL 6602, letter lostlitterascf. Georg of Saxony der Bärtige to Ioannes DANTISCUS 1539-01-01 — 1539-03-11, CIDTC IDL 6602, letter lost ad me illustrissimi Georg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227)ducis MisnensisGeorg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227) et supplicationes Chapter of the Prince's College in Leipzig collegiatorumChapter of the Prince's College in Leipzig et Leipzig Town Council consulatus LipcensisLeipzig Town Council eo in negotio ipsi domino duci datas, unde Dominatio Vestra Reverendissima, quomodo omnia habeant, abunde intelliget. Expedietque plurimum, si unacum meis cf. Ioannes DANTISCUS to [Georg of Saxony der Bärtige] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12, CIDTC IDL 4123litteriscf. Ioannes DANTISCUS to [Georg of Saxony der Bärtige] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-03-12, CIDTC IDL 4123, quarum addidi exemplum, suas det etiam ad Georg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227)illustrissimum dominum ducemGeorg of Saxony der Bärtige (Georg von Wettin) (*1471 – †1539), 1500-1539 Duke of Saxony; 1496-1534 brother-in-law of King Sigismund I Jagiellon, from 1523 father-in-law of Philip I, Landgrave of Hesse, Catholic and protector of the Roman faith in Saxony (NDB, Bd. 6, p. 224-227) scribatque diffusius, quo in cardine in praesens res haereat, ne Chapter of the Prince's College in Leipzig boni isti magistri nostriChapter of the Prince's College in Leipzig testamentum hoc nostris relictum obliguriant etc.

Repperi inter alias cartas pauloante litteras, quas mitto, eas postquam Dominatio Vestra Reverendissima perlegerit, cum ad Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)consiliumCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) nostrum se referant, aliis impartiatur. Oblivione adeo diu inter alias occupationes apud me sunt detentae.

Dominationem Vestram Reverendissimam diutissime feliciter valere cupio ex animo.