» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2177

Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1539-07-06
            received [1539]-07-15

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1597, p. 709-714
2excerpt in Latin, 16th-century, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, No. 579 (enclosure)

Prints:
1HARTMANN 1525-1550 No. 579, p. 319 (German register, on the basis of excerpt preserved in GStA PK)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1597, p. 714

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino observatissimo

BCz, 1597, p. 709

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine observatissime.

Commendata servitute mea.

De comitiis quae sit sententia s(acrae) or s(erenissimae)s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae) maiestatis regiae, iam antea cum ex meis litteris, tum ex ipsius etiam regiae maiestatis Reverendissima Dominatio Vestra cognovit. Facile patitur ea in Septembrem reici neque moleste fert in Maio mense habita non esse,cum iusta sit excusatio, quam attulit Reverendissima Dominatio Vestra ceterique domini consiliarii.

Quod dignitates attinet, verum est istud, quod proverbio dici solet, post festum venire miserum est. Iam fuerunt distributae me languente, priusquam litterae Vestrae Reverendissimae Dominationis essent mihi redditae. De lacu, quemadmodum se res habeat, nihil attinet eadem toties repetere, prioribus meis litteris abunde perscripsi. Ego hisce diebus adversa sum valetudine conflictatus, totos decem dies intra aedium mearum parietes me continui. Hodie primum data est exeundi potestas.

Commendatio Reverendissimae Dominationis Vestrae quantum mihi sit profutura, nescio. Hoc ad me delatum est, quod cum admonita esset per scribam suum, hominem BCz, 1597, p. 710 mei studiosum, ut responderet aliquid ad commendationem Reverendissimae Dominationis Vestrae, vultu non satis benigno, negavit eam partem responsionis indigere hidden by binding[re]re hidden by binding. Quicquid Divina Maiestas statuere de me fuerit dignata, id ego animo feram aequissimo.

Quod postulat a me Reverendissima Dominatio Vestra, ut illius propugnationem suscipiam, si qui contra eam aliquid moliri velint, quo de serenissimorum prin hidden by binding[n]n hidden by bindingcipum gratia eam deturbent, eius rei admonere hidden by binding[e]e hidden by binding me non oportet. Neque enim meae ipsius rationes maiori mihi curae futurae sunt, quam erunt ea omnia, quaecumque ad Reverendissimam Dominationem Vestram pertinebunt. Hoc sibi certo persuasum habere debet.

Quod superest, commendo me et servitutem meam iterum atque iterum in gratiam Reverendissimae Dominationis Vestrae Deumque precor, ut illam servet diu incolumem et felicem.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, VI-a Iulii, anno Domini M-o D-o XXXIX-o hidden by binding[o]o hidden by binding.

Eiusdem Dominationis Vestrae Reverendissimae servitor, Samuel hidden by binding[uel]uel hidden by binding Macyeiovski decanu hidden by binding[decanu]decanu hidden by bindings et vicecancellarius

Enclosure:

BCz, 1597, p. 711

Nova haec sunt. Rediit nuntius a caesare Turcarum, pacem nobis et amicitiam attulit tantam, ut ad ipsos etiam Tartaros miserit tyrannus ille Turcarum, ne quid s(acrae) or s(erenissimae)()s(acrae)s(acrae) or s(erenissimae)() maiestatis regiae dicionibus negotii exhiberent. Qui quidem et ipse venturus huc exspectatur. Brevi, quid ab eo perfectum sit, cognoscemus. Sed qui se nobis amicum esse profitetur Turcarum tyrannus, is non obscure fert animo superinscribed in place of crossed-out vicinovicinoanimoanimo superinscribed in place of crossed-out vicino se esse alieno a serenissimo domino Hungariae rege, alieniore procul dubio futurus, cum de nece legati sui factus erit certior. Is enim paucis comitatus ad regem Hungariae missus, benigne ab eo acceptus, perfecta legatione dimissus est liberaliter. Qui vero ex cohorte regia adiunctus ei erat, ut curam eius gereret, neve rei alicuius penuriam pateretur, provideret, is cum eum discedentem esset comitatus, tertio a Buda lapide interfecit hominem atque aliquot eius comites spe pecuniae cuiusdam potiundae, quae fuerat Budae relicta. Rex re cognita misit, qui eum persequerentur, sed cum in dicionem Romanorum regis aufugisset, loci illius prae superinscribed in place of crossed-out perperpraeprae superinscribed in place of crossed-out perfectus persequi eos ulterius non permisit. Verendum est, ne haec res ingentes turbas excitet.

De intercepto per Turcas nobilissimo emporio regis Portugaliae puto Reverendissimam Dominationem Vestram certiora istic habere. Hic adhuc rumor est, sed non omnino certus, deletum esse exercitum caesaris Turcici per Sophi, Persarum rege. Celantur haec fortasse per Turcas diligenter, ne qua permanent ad nos.

Cetera si potero, scribam deinceps Reverendissimae Dominationi Vestrae. Cuius me gratiae commendo.