» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2265

Paweł DUNIN-WOLSKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1540-01-05
            received 1540-01-17

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1597, p. 911-914

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1597, p. 914

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Warmiensi, domino colendissimo

BCz, 1597, p. 911

Reverendissime in Christo Pater et domine colendissime.

Officiosam obsequiorum meorum commendationem.

Is Reverendissimae Dominationis Vestrae tabellarius hic existens, cum litteras a domino praeposito Warmiensi mihi redderet, servitorem Reverendissimae Dominationis Vestrae se esse retulisset. Itaque eum sine meis ad illam litteris dimittere nolui, quibus sanitatem Reverendissimae Dominationis Vestrae viso eamque illi a Deo Optimo Maximo in multos annos felicissimam precor et faustissimos quosque ex animi sententia successus.

Ceterum, quamvis non dubitem ea, quae hic aguntur quaeque in novis habentur, ab aliis Reverendissimae Dominationi Vestrae scribi, tamen et ipse pro mea erga illam observantia non praetermittendum putavi rerum scitu dignarum significationem. Imprimis vero de valetudine serenissimi principis nostri, de qua utinam optata scribere possem. Nam maiestas sua ex solito suo articulari morbo male quidem his diebus affecta erat et hactenus in lecto decumbit, sed gratia Deo tamen iam melius habere incipit dolorque in dies mitigatur, ut certa spes sit vim morbi maiestatem suam brevi remissuram esse. Quod quidem votis omnibus a Domino Deo nobis est implorandum.

His quoque diebus legati diversi in diversas orbis partes missi sunt: reverendissimus dominus episcopus Camenecensis ad summum pontificem die proximo praeterito hinc discessit obiturus quoque legationis munus apud serenissimum Romanorum regem, deinde magnificus dominus palatinus Cracoviensis regni Poloniae marschalcus in Hungariam ad serenissimum regem Hungariae legatus nuper itineri se dedit, dominus item Soboczki pincerna in aula regia ad imperatorem Turcarum profectus est missus eo, ut caeremoniis convivalibus interesset duorum scilicet filiorum imperatoris Turcici circumcisioni nuptisque filiae suae, ad quas honoris causa maiestatem regiam invitarat.

De Turcarum expeditione et apparatibus ad proximam aestatem multa nuntiantur. In magno terrore est Hungaria, in quam, uti referunt, haec procella imprimis est illisura.

BCz, 1597, p. 912

Ad nostra comitia nulli adhuc ex dominis venere, quibus ad festum Epiphaniarum proximum dies est dictus. Dominus Deus et initia illorum fortunet, et eum, quem optamus, praestet exitum.

Commendo me postremo in gratiam Reverendissimae Dominationi Vestrae, quam Deus Optimus Maximus diutissime servet sospitem et semper felicem.

Datum Cracoviae, die quinta Ianuarii anno Domini MDXXXX-o.

Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae servitor Paulus de Volia hidden by binding[Volia]Volia hidden by binding regni cancellarius