» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #2375

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1541-01-04
            received Rössel (Reszel), 1541-01-19

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 1601, p. 677-680

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco, episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

Bona Dei gratia regina Poloniae, magna dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Redditae sunt nobis litterae Vestrae Paternitatis, ad quas, quia epistula nostra est responsiva, non oportet nos multa in praesens scribere, praeter hoc unum, quod nos, ea quae Paternitati Vestrae scripsimus, scripsimus ex animo bono ac sincero atque ex eo zelo, quo Paternitatem Vestram in eo loco, in quo est, esse voluimus. Nihilque in his, quae ei scripsimus, nec ab aequanimitate, nec a decoro nostro defleximus, praesertim quod videamus, quod omnes fere actiones, quae coram sacra regia maiestate fiunt, aliter postea istic invertantur. Offendi non debet Vestra Paternitas nec succensere, quod illam submonemus, ut honorem et dignitatem sacrae regiae maiestatis Vestra Paternitas in suo loco custodiret. Honor etenim ac dignitas maiestatis suae praeponi ante omnia debet, ex quo postea honor ipsius Vestrae Paternitatis et aliorum dependet.

Bene valeat Paternitas Vestra.

Datae Vilnae, die IIII-ta Ianuarii anno Domini M-o D-o XLI-mo.

Ex commissione propria sacrae reginalis maiestatis