Wie wir dir am neherenn mal ⌊⌋, / so etwas von wilpreth von unsernn jegern geschlagenn wurde, / das wir dich auch alsdan damit bodenckenn wolle(n), schickenn wir dir derwegenn ein vorvierteil vom elend und zwei wilde superinscribed in place of crossed-out ein wildes and then crossed-out⌈ein wildeszwei wildezwei wilde superinscribed in place of crossed-out ein wildes and then crossed-out⌉ schweineferkel, superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ferkel,ferkel, superinscribed in place of crossed-out ...⌉ / welche du mit unser medder ⌊Vrsulenn⌋, ⌊Sacharis Lehemans⌋ hausfrawenn, teilenn wirst, / und den hern ⌊doctorem Tresler⌋ etzwas davon zu schickenn auch nicht vorgessenn. / Wo ⌊Ludouicus Wersfelt⌋, des wir teglich wartenn, / zu uns komen wirdt, / wollen wir deiner und deiner sachen zugedencken nicht nachlassen. Gotlichenn genad(en) bovelen.
Dat(um) 12 Februarii XLVII.
Postscript:
Drei, davon du das groseste dem edlen etc. ⌊Georg(en) Scheuekenn⌋ gebenn, ... illegible⌈...... illegible⌉ von den anderen czweien wirstu eins vor dich, und damit deine(n) artz ⌊doctor Tresler⌋, unsern alten freundt, nicht vorgessenn, / bohalten und des andern ein helfte unser liebenn swesternn, ⌊Vrsulenn Lehemans⌋, / und die ander helfte unserm swager, dem aldenn ⌊Likefet⌋, uberantwort, und sie alle dabei von unsent wegen freuntlich grussenn.