» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3040

[Ioannes DANTISCUS] to Georg [SCHULTZ?]
[Heilsberg (Lidzbark Warmiński)?], 1547-02-12


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 277r

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 356

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 70, f. 277r

Juncker Georgenn

Unsernn etc.

Wie wir dir am neherenn mal geschribenn, / so etwas von wilpreth von unsernn jegern geschlagenn wurde, / das wir dich auch alsdan damit bodenckenn wolle(n), schickenn wir dir derwegenn ein vorvierteil vom elend und zwei wilde superinscribed in place of crossed-out ein wildes and then crossed-outein wildeszwei wildezwei wilde superinscribed in place of crossed-out ein wildes and then crossed-out schweineferkel, superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegibleferkel,ferkel, superinscribed in place of crossed-out ... / welche du mit unser medder Vrsulenn, Sacharis Lehemans hausfrawenn, teilenn wirst, / und den hern doctorem Tresler etzwas davon zu schickenn auch nicht vorgessenn. / Wo Ludouicus Wersfelt, des wir teglich wartenn, / zu uns komen wirdt, / wollen wir deiner und deiner sachen zugedencken nicht nachlassen. Gotlichenn genad(en) bovelen.

Dat(um) 12 Februarii XLVII.

Postscript:

Drei, davon du das groseste dem edlen etc. Georg(en) Scheuekenn gebenn, ... illegible...... illegible von den anderen czweien wirstu eins vor dich, und damit deine(n) artz doctor Tresler, unsern alten freundt, nicht vorgessenn, / bohalten und des andern ein helfte unser liebenn swesternn, Vrsulenn Lehemans, / und die ander helfte unserm swager, dem aldenn Likefet, uberantwort, und sie alle dabei von unsent wegen freuntlich grussenn.