» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3066

Mikołaj PŁOTOWSKI to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1547-03-22
            received Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-03-23

Manuscript sources:
1fair copy in Polish, BCz, 1597, p. 991-992

Prints:
1Listy polskie 1 No. 138, p. 363-364 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ianni(!) Dei gratia episcopo Warmiensi, domino ac patrono suo colendissimo et gratiosissimo

Miłościwy Księże.

Zaleciwszy służby powolne, przy tym zdrowie Wasze nawiedzam, ktorego życzę Waszej Pańskiej Miłości na długie czasy.

A tak nie mogłem jechać, iż bych Waszej Pańskiej Miłości nie pisał o zdrowiu księdza proboszczowem. Aczkolwie na zdrowiu jest słaby, tedy jest lepsza nadzieja, iż już dobrze poczyna spać. Gdym go nawiedził przez Waszę Pańską Miłość i przez Wasz list, przy tym był ksiądz Ewsthachyusz. Tedy ono Waszej Pańskiej Miłości nawiedzenie barzo rad przyjął i z płaczem, gdzie przy tym mnie barzo rad widział.

A ja osobliwie Waszej Pańskiej Miłości dziękuję i z tego Waszej Miłości dziękuję: z piwa i konfaktow, ktoreście Wasza Pańska Miłość raczyli przysłać. Jesli mu sie co polepszy we dniu, we trzech, tedy Waszej Pańskiej Miłości oznajmię etc.

Datum Frombergae, anno M540VII feria tertia post Letare.

Mykolay Polthowksy(!) służebnik Waszej Pańskiej Miłości powolny