» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #310

Ioannes DANTISCUS to Lazarus [GYRLACH?]
Granada, 1526-10-14


Manuscript sources:
1office copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 242, p. 25
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 1366, p. 1 (t.p.)
3copy in Latin, 18th-century, B. Ossol., 151/II, f. 32r
4copy in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8241 (TK 3), a.1526, f. 48r

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 242, p. 25

Salutem Honorabilis Lazare.

Superiori anno tibi scripseram, ut ad reverendum written over issimumissimumumum written over issimum dominum doctorem Borg te conferres, illique omnes meas proventus in manus cum calculo dares oboediresque non secus atque mihi ipsi, quod tibi ad praesens iterum iterum committo et iniungo, ut quidquid ille tibi iusserit, facias, nam dominationi suae reverendae omnium rerum et bonorum meorum omnimodam dedi facultatem. Hunc igitur, donec rediero, in dominum habeas, sic et favorem meum tibi ampliorem reddes et in praefectura usque ad meum adventum manebis. Igitur aliter non facturus vale et domino praeposito Curoviensi or Curonensi or CuroniensiCuroviensiCuroviensi or Curonensi or Curoniensi tamquam patri carissimo, capellanis praeterea et omnibus amicis nostris, nomine meo salutem dicito.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) celerrime ex Granata Beticae Hispaniae, 14 Octobris 1526. Ioannes Dantiscus scripsit manu propria