» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3304

Ioannes DANTISCUS to Martin BAND
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 338r-v

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 513

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Martin Band Martino BandeMartin Band etc.

Unsern gunstigen grus und alles guts zuvoran. Ersamer, besunder, lieber. /

Ess hat uns der erhafte Mathias Platen Matz PlateMathias Platen , unser gutter freundt, durch sein cf. Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS 1547-08-07 — 1547-12-30, CIDTC IDL 6678, letter lostschreibenncf. Mathias PLATEN to Ioannes DANTISCUS 1547-08-07 — 1547-12-30, CIDTC IDL 6678, letter lost angezeigt / und zuvorsthen gebenn, / mit was fleise ihr seins swogers Cornelius von Stadenn Cornelii von StadenCornelius von Stadenn sache bisher gefurdert, / und im beistandt geleistet, / welchs wir uns den nicht wenig von euch haben gefallen lassen, / und mussen deshalben ewer person lobenn, / das die denen beileigt und die schutzet, / den wan mit unbillickeit nochstet, / und zuunderdrucken vormeint, / wie den Cornelio von [S]taden sunder czweifel, / dieweil man nichts rechtlich auf in erwisen, / geschenn ist. Nachdem den nu die sache und actio periurii widder Melchior Adler worked in Gdańsk for the Lewsch family in 1545 (see IDL 4045); in 1546 recommended by Duke Albrecht von Hohenzollern to King Sigismund I Jagiellon and to Jan Tarnowski (EFE 61, p. 64)Melchior AdelerMelchior Adler worked in Gdańsk for the Lewsch family in 1545 (see IDL 4045); in 1546 recommended by Duke Albrecht von Hohenzollern to King Sigismund I Jagiellon and to Jan Tarnowski (EFE 61, p. 64) / an einenn Gdańsk Town Council ersamen radtGdańsk Town Council koninglicher stadt Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League / als darzu vorordnete commissarios komen, / und durch den sol vorhoret und geortert werden, / haben wir derwegen an gedochte commissarios unsere schriftliche cf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31, CIDTC IDL 4460vorbitcf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-31, CIDTC IDL 4460 gethan, / die wir Mathias Platen Matz PlatenMathias Platen neben der copeienn zugeschicket, / damit die actio und der sachen process / Cornelius von Stadenn CornelioCornelius von Stadenn zum nachteil / nicht lange vorzogen, sunder aufs erste von ihnen vorgenomen werde, worin bitten wir, ihr nichts an ewrem fleis / bass zu der sachen austrag wollet lassenn abgenn, / und vielgedochtem Cornelius von Stadenn CornelioCornelius von Stadenn / in seine... gerechtickeit nicht absthen, / sunder vielmher, / wie bisher von euch geschenn, / im fleisiglichen darin patrociniren, / und mit ewrem rathe furderenn. Wo wir hernacher euch widderumb umb der alten kundtschaft, / die wir mit ewren seligen father of Martin BAND vaterfather of Martin BAND und mother of Martin BAND muttermother of Martin BAND gehabt, / viel angemen welten und furderung werden kunnen erzeigen, seindt wir darzu willig und erputtig. Gotlichen genaden bovolen.