» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3429

Piotr KMITA Sobieński to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1548-08-08
            received 1548-09-05

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, AAWO, AB, D. 9, f. 20

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 568

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 9, f. 20v

Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco, Dei gratia episcopo Varmiensi etc., domino amico [...] stain[...][...] stain atque [...] stain[...][...] stain

In proprias manus

AAWO, AB, D. 9, f. 20r

Reverendissime in Christo Pater, domine, domine amice observandissime.

Salutem plurimam et mea amica servitia commendo.

Absolvimus hic ultima iusta optimo olim nostro principi. Quorum quidem omnem formam ac seriem quamquam hii fortasse Vestrae Reverendissimae Dominationi dicent, qui illi interfuerunt, officii tamen mei esse arbitrabar illorum seriem, quoad calamo res gestas consequi potui, conscriptam mitterem, ut quo loco aliquod quisque nostrum agebat aliquousque, cogitatione comprehendat paper damaged[t]t paper damaged et nostrorum operum fiat particeps.

Quod restat, commendo me in amorem et favorem Vestrae Reverendissimae Dominationis. Quae ut longos vivat felix annos, precor ab animo.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, octava Augusti, anno a nato Christo 1548.

Vestrae Reverendissimae Dominationis servitor Petrus Kmitha comes in Wisnicze, palatinus et capitaneus generalis Cracoviensis idem manu propria subscripsit