» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3512

Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1531-06-12
            received Brussels, [1531]-07-23

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 1595, p. 275- 280

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, f. 54

Prints:
1AT 13 No. 193, p. 187-188 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime domine, domine gratiose. Praemissis servitiis meis.

De sanitate mea recuperata, qua carui per medium forte annum, in primis Dominationi Vestrae Reverendissimae significandum censui. Infectio non fuit multa in me, nihilominus propter naturam duriorem duabus vicibus inungere coactus fui; prima vice unctio nil operata est in me, sed secunda post Pasca in Aprili fortissime operata est, prostravit enim me, ut etiam in 4 septimanis vix 4 diebus loqui aut comedere, nisi tenuia brodia, non potui propter vehementem purgationem istorum malorum umorum vel vulneratam linguam. Sed dedit Deus his quoque finem, nam sum bene sanus, iam per 12 dies obambulo, non tamen adhuc vires in toto recuperavi. Heri maiestas reginalis quaesivit ex me: „quando”, inquit, „poteris ire in Prussiam, ut finias negotia illa per te incepta?”; respondi: „cum maiestas vestra iusserit, sum enim iam fortis”; dixit illius maiestas: „credo, quod non valde fortis”. Erit ergo profectio ista in meo arbitrio, quare infra 6 dies cogito hinc me expedire, moraborque illic 6 septimanis. Si quid Dominatio Vestra Reverendissima per me illic fieri volet, poterit illuc litteras ad me mittere, sum enim notus domino Ioanni Brede, factori dominorum Fuccarorum, et aliis plerisque mercatoribus.

Ille Albertus Trzebski, qui fuit praefectus in Tarnow, istis diebus se absolvit a domino non sine difficultate, nam dominus comes nolu[it] eum dimittere; sed cum retinere eum non potuit, 3 in illius unius locum subordinavit.

Ego libenter eum in servitio Dominationis Vestrae Reverendissimae vid[erem], quamvis ipse nec ambiat nec recus[et], cum sint plerique domini, qui eum cupiunt, [uti] dominus Carnkowski, dominus palatinus Marien[burgensis], dominus Czema; reginae etiam eum commendant valde, sed ipse non vult. Non audeo tantum eum Dominationi Vestrae Reverendissimae commendare, quantum mihi pla[ceat], ne affectui id ascribatur. Scio eu[m] brevi iturum in Prussiam, nescio an diu do[mi] se continebit, non vidi hominem in 4 mensi[bus], adhuc est in Tarnow, veniet autem hac he[bdo]mada huc. Velim, ut aliquod responsum Dominatio [Vestra Reverendissima] illi dandum in Prussiam mihi mitteretur. Alioqui nescio, quid cum eo faciam. Ne etiam Dominatio Vestra Reverendissima opinetur me illi aliquid temera[rie] pollicitum esse, non ob hoc a domino comite se abs[olvit], sed quia officium illud et labor per 8 an[nos] gravis illi fuit, iamque a duobus annis absolutionem petiit.

Nova paucis perstringam. Orator Turcus hic est; dixit maiestati regiae salutationem, reliqua dicturus est, cum dominus Laski venerit, qui adhuc exspectatur. Nuntius Vallachi etiam hic est, sed non amice exceptus, nec eum maiestas regia audire voluit, cum sit nuntius inimici, iussusque est legationem dicere dominis consiliariis, sed noluit, saltem in scriptis dedit. Milites exspectant a Pasca hucusque, sperantque bellum futurum contra Vallachum, sed nihil concludetur, donec nuntius regius ab imperatore Turcarum redeat.

Post obitum archiepiscopi mutatio nondum facta est, nescio, quid exspectant. Certum tamen esse volunt, dominum Drzevicium futurum archiepiscopum, et dominum Carncowski aut dominum Laski Cuiaviensem, et dominum Chojenski Premisliensem, et filium domini Tarnowski praepositum Scarbimiriensem. Dominum Coteczki etiam vel mortuum hac hora, vel mori dicunt.

Accepi litteras Dominationis Vestrae Reverendissimae ex Bruxellis, in eisque chirographum ad Lazarum, ut 3 equos meos provideat straminibus et servum unum victu domestico, pro quo ago gratias Dominationi Vestrae Reverendissimae.; nil dubito, si illic esset avena et faenum, impartiretur et mihi, decrevi ergo, hac vice redeundo ex Prussia, illuc eos deducere.

Scribit etiam Dominatio Vestra Reverendissima, quod scripseram de adimenda provisione, unde nam hoc scirem; dominus Georgius Hegel [mihi] dixerat, super hoc practicari. Illi autem, ut sentio, dixit dominus Severinus Bonar et tantum ego de hac [re] scio. Commendo me gratiae Dominationis Vestrae Reverendissimae, quae fe[liciter] valeat et cito incolumis nobis restituatur.

Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)Fabianus Woianow[ski]Fabian Wojanowski (Fabian of Dąbrówka, Fabian Damerau) (†1540), courtier of King Sigismund I Jagiellon and Queen Bona Sforza, German tutor to their son Sigismund II Augustus. In 1531 he went back to his family name Damerau; Dantiscus' companion on his mission to Emperor Charles V and his successor as a royal envoy at the Imperial court; 1539-1540 Canon of Ermland (Warmia) (from 1538 coadiutor of Henryk von Snellenberg by Dantiscus' patronage) (KOPICZKO 2, p. 49; SBKW, p. 37)

Postscript:

Scripsi in litteris dominum Coteczki esse mortuum, quod non modo solum, sed aliquoties dicebatur, verum cum Deus sit mirabilis in operibus suis, adhuc eum servavit in hodiernum diem, qui tertius est post datam litterarum. Nihilominus morbus iste Gallicus per 3 annos praesertim, taceo de reliquo tempore, quo morbus in abscondito fuit, valde hominem extenuavit et hoc tempore febris accessit relictusque est ab aliquot chirurgicis. Deus adiuvet eum.