» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3568

Jan CHOJEŃSKI to Ioannes DANTISCUS
Grodna, 1533-07-04
            received 1533-07-15

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 1595, p. 557-560
2excerpt in Latin, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 312

Prints:
1AT 15 No. 342, p. 469 (in extenso; Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1595, p. 560

Reverendissimo in Christo Patri, Domino, domino Ioanni, Dei gratia episcopo Culmensi, domino et fautori observandissimo

BCz, 1595, p. 557

Reverendissime in Christo Pater, Domine et amice observandissime.

Multis implicitus et negotiorum et longi itineris curis, non potui, quae animus erat, Dominationi Vestrae Reverendissimae scribere. Cui imprimis significo sacram maiestatem regiam per clementiam divinam pristinae sanitati iam superinscribediamiam superinscribed restitutam esse, pede omnino curato non ope medicorum, sed naturae bonitate. De reliquo spem omnem in Domino Deo habemus.

In negotio domini Czeme castellani Gedanensis maiestas regia persuasa piscatores illos ad arcem suam Mariemburgensem ex antiquo pertinuisse, induci non potuit, ut non audito domino Kostka neque sufficienter examinato negotio aliquid decerneret, verum commisit Paternitati Vestrae Reverendissimae cum aliis de veritate rei perquirere, error tamen in nomine per notarium in litteris regiis admissus nonnihil suspicionis ingerit maiestati regiae, quae, ut puto, non gravatim annuet consilio dominationum vestrarum, quod audita utraque parte et pervestigata veritate perscribere curabunt maiestati suae. Ego quoque dabo operam, ut subscribatur Dominationis Vestrae Reverendissimae et domini Czeme desiderio.

Reliquum nihil habeo, quod hinc scribam praeter id, quod stella crinita, quam cometem appellant, a triduo hic visa, mentes hominum perculit et eo magis, quod continuo triennio apparet. Deus det, quod bonum est in oculis eius.

Domini primores Lituaniae non procul a finibus Ducatus istius serenissimos principes nostros exceperunt cum magna veneratione et splendido apparatu sicque sequuntur maiestates eorum Vilnam usque.

Deus servet felicem et incolumem Dominationem Vestram Reverendissimam. Cuius solito amori me commendo.

Ex Grodno, 4-ta Iulii 1533.

Vestrae Reverendissimae D(ominationi) or D(ominationis)D(ominationi)D(ominationi) or D(ominationis) obsequens episcopus Premisliensis subscripsit