» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #3581

Georg of Austria to Ioannes DANTISCUS
Hamburg, 1534-03-27
            received [1534]-04-18

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, BCz, 1595, p. 657-660

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 517
2register in English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 528

Prints:
1AT 16/1 No. 214, p. 396 (in extenso; Polish register)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 279, p. 203 (English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendo in Christo Patri, domino et amico nobis carissimo, domino Ioanni episcopo Culmensi

Reverende Domine, amice nobis carissime.

Salutem.

Superioribus diebus cum pro pace inter caesareae maiestatis subditos et Lubecenses concilianda Hamburgum una cum aliis quibusdam venissemus, non vulgarem, cum magnifico domino Ioanne a Werde, consule Dantisco et legato regio, familiaritatem coniunximus, quam mutuis etiam conviviis confirmavimus. Et quia inter cetera nobis retulit magnam inter Reverendissimam Paternitatem Vestram et ipsum esse amicitiam, occasionem nobis praebuit, ut has litteras Reverendissimae Paternitati Vestrae scriberemus, in quibus significaremus, quanti ille a nobis factus et quam plurimum amatus fuisset. In quo, an divinum ingenium, sive Atticam eloquentiam, sive summam rerum omnium gerendarum industriam, praeter morum civilitatem mira humanitate coniunctam, potius admiremur, facile non reperimus. Omnem movit lapidem nihilque reliquit intelatum, sed ita obstinata sunt Lubecensium corda, ut nec regis auctoritas, nec talis viri eloquentia vehemensque opera et studium vel paululum quoddam apud obstinatam istam plebem promovere potuerit. Discessimus igitur rebus infectis, Lubecensium morositate coacti. Quae omnia, ut accederint ordine dominus Ioannes significabit Reverendissimae Dominationi Vestrae.

Cui nos ad quaevis bene placita promptissimi semper offerimus eamque felicissime valere optamus.

Ex Hamburgo, XXVII Martii 1534.

Eidem Reverendissimae Dominationia Vestrae deditus Georgius ab Austria episcopus Brixnensis subscripsit