Dem hochwirdigen in Got fursten, / hern hern ⌊Johan Dantisco⌋, / bischoven zu ⌊Kolmen⌋, seiner ... ⌊koniglichen maiestet von Polen⌋ peÿ ⌊romischer kaÿserlicher maiestet⌋ orator, meinem gnedigen herren
Hochwirdiger in Got furst, genediger herre. / Nach erbittung meiner gantz willigen dinste wunsch ich Ewer Gnaden alles das jenige, was sÿ von Got begeren darff. /
Darnach wil ich Ewer Gnaden nicht vorhalten, das her ⌊Nibschic⌋, unser bruder, den nechsten montag / nach ausrichtung aller seiner sachen mit dem besten / von hinen widderumb gen ⌊Polen⌋ vorrugkt ist. / Got verleÿ im glug und hail, / darzu uns allen. / Meinen bruder Cornelio, / der auch alle sachen, / wie es peÿ uns steth, wirdt mogen erzelen, / dem hab ich nicht mogen, als ich gerne hettet wolle, / gut bruder und geselleschafft geleisten. / Es hettet sich erst sollen anfangen, / szo mus hie palt widderumb von dan. / Es haben warlich vil leutte pegert / mit ime khuntschafft zu machen, / aber was nicht gescheen ist, / mag mit hulff des almechtigen nach bescheen. Nichts es der weniger, szo haben wir von Ewer Gnaden etlich mall / ein gutten starken trungk gethan, / wolt Got, sy weren Ewer Gnaden wol bekhomen. / Von newen zeittungen gar nichts sonders, / allein wir stehen auff der wag, / den wir von hinen zugen der sterbenden lufft halben. / Des ander wirdt Ewer Gnade mein lieber her bruder berichten. / In summa ich bin Ewer Gnaden williger wagenknicht, / ich fur dohin, wo sy schafft. / Cum hoc me unice commendo.