List #3915
[Ioannes DANTISCUS] do [Tiedemann GIESE]Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-04-03
Regest polski:
Poprzedniego dnia Dantyszek otrzymał list króla [IDL 5720], którego odpis przesyła w załączniku. Listy z załączoną kopią listu króla skierował także do wojewodów [chełmińskiego Johanna von Lusian (Jana Luzjańskiego), malborskiego Georg von Baysen (Jerzego Bażyńskiego), pomorskiego Mikołaja Działyńskiego (Nikolausa von Dzialin)]. Prosi Giesego o ich doręczenie, aby szlachta wcześniej mogła się dowiedzieć, w jaki sposób postępować podczas przeglądu gotowości wojskowej. Napisał w tej sprawie list także do wojewody malborskiego, który przesłał przez innego posłańca.
Dantyszek dziękuje za nowiny, które otrzymał ostatnio w liście od adresata [IDL 2808], i obiecuje z kolei przesłać wiadomości, jeśli jakieś tego rodzaju do niego dotrą. Wedle informacji przekazywanych mu drogą listowną król [Zygmunt I] cieszy się stosunkowo dobrym zdrowiem jak na swój wiek. Dantyszek otrzymał list od Sigmunda von Herberstein [IDL 2801], w którym ten donosi, że wbrew oczekiwaniom udało mu się uzyskać dla młodej królowej [Elżbiety Habsburżanki] wszystko, czego chciał. Dantyszek sądzi, że adresat już otrzymał wiadomość o stanie tej sprawy.
W pierwszym postscriptum Dantyszek dodaje, że w sprawie ich rodaków [gdańszczan] dotąd nic się nie wydarzyło.
W drugim postscriptum stwierdza, że jeśli spełnienie jego prośby o przesłanie listów wojewodom okazałoby się kłopotliwe, polecił doręczycielowi listu, aby je zabrał ze sobą. Obiecuje odwzajemnić się przysługą w trudnej sprawie. Jeśli do adresata dotrą jakieś wieści, prosi o ich przekazanie.
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny
Reverendissime etc.
Heri mihi redditae sunt a serenissima maiestate regia litterae, quarum exemplum habet scheda. Quod item in litteris adiunctis ad magnificos dominos palatinos, Reverendissimae Dominationis Vestrae vicinos, dedi, gratum mihi faciet, si, ut ad eos perferantur, efficiet, quo nobilitas temporius sciat, quomodo in lustratione se gerere debeat. Scripsi etiam ea in re magnifico domino palatino Marienburgensi, quas misi per alium nuntium.
Pro novis, quae nuper a Dominatione Vestra Reverendissima habui, ago gratias et referrem non gravate, si quid istiusmodi apud me esset. Scribitur mihi serenissimam maiestatem regiam pro aetate satis recte valere. Habui a domino Sigismundo ab Herberstein litteras, quibus scribit, quod praeter spem omnia, quae voluit, assecutus sit pro serenissima regina iuniore etc. Iam puto, quomodo ea habeant, Dominationem Vestram Reverendissimam accepisse.
Cui cupio esse commendatissi[mus] et omnia precor faustissima.
Ex Heilsperg, III Aprilis 1545.
Postscript No. 1:
In gentilium nostrorum negotio nihildum fuit actum etc.
Postscript No. 2:
Reverendissime mi Domine.
Si fortassis molestum erit litteras iunctas dominis palatin[is], ut rogavi, transmittere, commisi huic nuntio, ut eas ferat. Confid[o] tamen, quod in eo precibus meis concedet, vicissim in rebus mag[is] arduis Dominationi Vestrae Reverendissimae obsecuturus. Si quid novi habeat, rogo, me faciat participem etc.