» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4151

Ioannes DANTISCUS do Georg von PREUCKEN
Heilsberg (Lidzbark), 1539-08-05


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, poprawki własnoręczne nadawcy, AAWO, AB, D. 7, k. 96v-r (!)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 96r

Dem edlenn und gestrengen, unserm(m) lybenn, getrawenn Georgen von Prökenn, ermelendischer grossvogt und uffm Braunsberg hawptman(n).

AAWO, AB, D. 7, f. 96v

Unsern gnedigen grus zuvoran paper damaged[voran]voran paper damaged. Edler, gestrenger, lyber, getrawer ... illegible...... illegible.

Es in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible Es Es in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ... haben uns die geschickten hie der unsern(n) superinscribed, in the hand of Dantiscusder unsern(n)der unsern(n) superinscribed, in the hand of Dantiscus vom Braunsberg in klag weis angeczeigt, wie Macz Kersten von wegen seins korn schiffens in dem gemeinen(n) schisgarten hab samlunge gemacht und etlich burger do hin gefurdert, die zu im komen(n) sein, / etlich aber von den wiczigsten sich solcher samlungen [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinggen(n). / Und derhalben Hirumb wir euch befelen, gut und gruntlich superinscribed, in the hand of Dantiscusund gruntlichund gruntlich superinscribed, in the hand of Dantiscus acht ... illegible...... illegible zu haben, wer die sein und superinscribed, in the hand of Dantiscuswer die sein undwer die sein und superinscribed, in the hand of Dantiscus wie diss zugang(en), / do mit wir uns weiter darin mugenn in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible mugen(n) mugenn in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ... wissen zu schicken(n), / ehr was anders daraus werde. / Ir wy[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, was on the margin, in the hand of Dantiscuswaswas on the margin, in the hand of Dantiscus aus solchen heimlichen zusamne komen(n) sich pflegt zu beg[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding. Sie habn uns ouch weiter bericht, wie die, / welchen weisen und anders aus unserm zuloss zu schiffen, / mit der gestalt, do[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding sie uff den sullern(n) etliche last ligen solten lossen, / vergun[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding. So haben sie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out Nichts haben(n) legenNichts haben(n) legen So haben sie So haben sie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out Nichts haben(n) legen alles haben(n) weg gefurt und die ... illegible...... illegible[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding suller gancz ledig gemacht, / die wir in unser straff genom[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding. Derhalben(n) habt fleis, wer die sein und thut sie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible und thut sie und thut sie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ... neben den, die in der versamlung gewest, / bey namen(n) uff czeigen und uns zu beschribn(n) zu schicken. / Wir seint ouch zu unserm(m) slosse Seburg ... on the margin... illegible...... illegible... on the margin benothigt etlich klöpper ader kleynne reytling, / die sich hie dismal bey uns nicht finden(n) on the margin, in the hand of Dantiscusdie sich hie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible sich hie sich hie in the Dantiscus hand, superinscribed in place of crossed-out ... dismal bey uns nicht finden(n)die sich hie dismal bey uns nicht finden(n) on the margin, in the hand of Dantiscus. Ist der wegen unser befhel, / das ir uns IIII auss unser studt dy da thuchtig wern thut mit den ersten thut superinscribed, in the hand of Dantiscusthutthut superinscribed, in the hand of Dantiscus her fertigen. / So ir aber vormeint, / das solche klöpper in unser stutt nicht sein, / das ir uns IIII, wo ir sy bekomen kunt, thut kauffen, / dem also nachkomen(n). Daran geschicht uns dinstlich wolgefallen(n) on the margin, in the hand of DantiscusDaran geschicht uns dinstlich wolgefallen(n)Daran geschicht uns dinstlich wolgefallen(n) on the margin, in the hand of Dantiscus.

Datum(m) aus unserm slos Heylsberg, den V Augusti MDXXXIX.