Letter #4338
Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town CouncilLöbau (Lubawa), 1535-02-06
received Gdańsk (Danzig) Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Den ersamen und namhafftigen hern burgemeÿster und radtmanne der koniglichen(n) stadt Danczigk, unsern(n) gunstigenn(n) frewnden(n)
Unsern freundtlichen grus und was wir liybs und wolgefallens vormuegenn zuvoran. Ersame, namhafftige herrn, gunstige frewnde.
E(wer) Er(bar)k(eit) weytlaufftig schreybenn(n), / dorynnen wir vormerckt, / wie wir nicht recht wÿssenn(n) solthenn tragen umb dy gerichts henndel, / dy zw Dantzig im brawch, / ob gleich wir by hindren wolthenn, / haben wir den III thag des monts erhalthenn. / Ÿst der gestald unser meynung nie g written over v⌈vgg written over v⌉ewest, / das ymands von unsern(n)t / ader den(n) unsern(n) wegen(n) soldt in seynnem(m) rechten vorkurtzt werd(en), / derhalben uff solche lange schrÿfft wolde wir uns zu antworthen / dyse tzeyt, / nicht an ursach, / enthalthenn / und thuen, / wÿ alwege zuvor, / was Ewer Er(bar)k(eit) lyb yst / und was der selbthenn zu ehren und nutz gedeyen mag, / himit in dy gnad des almech(?)tigen befelhen.
Dat(um) aus unserm schlos Lobaw, den VI thag Febru(ari) anno d(omi)ni M D XXXVt(en)
Joannes, von Gots gnad(en) bischoff zu Culme(n), administrat(or) des bystumbs Pomeszan adscribed, in the hand of other⌈Joannes, von Gots gnad(en) bischoff zu Culme(n), administrat(or) des bystumbs PomeszanJoannes, von Gots gnad(en) bischoff zu Culme(n), administrat(or) des bystumbs Pomeszan adscribed, in the hand of other⌉