» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4364

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-10-31
            received Gdańsk (Danzig), 1540-01-03

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 267, p. 59-62

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Denn ersamen, nhamhafftigen herrn Gdańsk Town Council burgemeyster und radtmanne der koniglichen stadt DantzkeGdańsk Town Council , unsern besondern, guthennn freundenn.

Unsernn freuntlichen grus und alles guthen zuvorann. / Ersame, nhamhafftige hern, besonder guthe freunde. /

Dyserr unser underthann, / pringer ditz, Georg Lemmckenn (fl. 1539)Georg LemmckennGeorg Lemmckenn (fl. 1539), / hat uns klagende zuvornhemennn gebenn, / wy vor etlichenn, lang vergangen iharenn eynner mit nhamen Hans Straubing Hans StrawbingHans Straubing , Ewer Erbarkeit mitburger gewest, / thotlich yst abgangen, / und nachmals sein nachgelassen wife of Hans STRAUBING eheweybwife of Hans STRAUBING dyser unser underthann noch christlicher einsatzung und ordnung zu eynnem ehegatthenn uberkomen, / und des vorstorbenen als seynnes vorfharnnn kinder, ein son of Hans STRAUBING knabson of Hans STRAUBING und daughter of Hans STRAUBING meydleindaughter of Hans STRAUBING , / wy er antzeygt, / auss den guthernn und hawse, / so vyl ihn zustandig, / rechtlich geweyst und volgen lassenn, / im haus auch biss inss zende ihar gewonet, / und in dy dreyhundert marck dorein vorbawet und gebessert. / Und noch absterbung der daughter of Hans STRAUBING

son of Hans STRAUBING
kinderdaughter of Hans STRAUBING

son of Hans STRAUBING
wife of Hans STRAUBING mutterwife of Hans STRAUBING / hat er das haus vorkaufft, / und etwan tewer, dan er es von den kindern bekomen, / gegeben. / Nhun wyl der son of Hans STRAUBING sonson of Hans STRAUBING , / als der, der negst zum kauff ist, / dass angetzeyt hawss selbst behalden, / und im nicht mher, / dan wy er es zuvorn von ihm und seynerr daughter of Hans STRAUBING swesterdaughter of Hans STRAUBING bekomen, / betzalenn, / und was er darein vorbawt hat nichts erstathennn, / uns derhalben umb vorschrifft an Ewer Erbarkeit demuetiglich gebethenn, / die wir ihm uff sein byllich forderung nicht haben wyssen abtzuschlagen. / Und yst unser freuntlich synnen und byt, Ewer Erbarkeit wol ihm in dem, / und inn allem worzu er recht hat, behulfflich von unsern wegennn erscheynnenn, / uff dass er in weytterer unkost nicht vorthewfft wurde. / Dass sein wir umb Ewer Erbarkeit, dy wir Got in sein gnad befelhen, in gleichen und mherernn fhal zu beschulden geneygt. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnadennn byschoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia.