» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4535

Elbing Town Council do Ioannes DANTISCUS
Elbing (Elbląg), 1534-10-27
            odebrano 1534-11-11

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 5, k. 100 + f. [1] missed in numbering after f. 100

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 654

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.5, f. 100r

Hochwirdiger in Goth Furst, Gnediger Herre. /

Unnsre stetts willige unverdrossenn unnd gantz ungesparetten dienste seint E(wer) F(urstlichen) G(naden) unnsres vermögens zcuvoran bereyt und dinstlich entpfolen.

Szo unnd als denne, / Gnediger Herr, / em hochpreyßelichen und loblichen radt von landenn unnd stettenn iungst abgelegter Provincial Diet of Royal Prussia tagefartProvincial Diet of Royal Prussia zcum Nowe Miasto (Neumark), town in northern Poland, Kulm Land, on the Drwęca river, 29 km SW of Löbau, today Nowe Miasto LubawskieNeuenmarckteNowe Miasto (Neumark), town in northern Poland, Kulm Land, on the Drwęca river, 29 km SW of Löbau, today Nowe Miasto Lubawskie vorszamlet in sachen Hans Blandaw (fl. 1534)Hans BlandawHans Blandaw (fl. 1534), fleysschers von Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanczckGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, / unnd unns / im rechttenn bysher hangent / vor guth angesehenn unnd vermercket, itz bemeltte sachenn in sunlicher handelung doselbst zcw betastenn unnd awch tzw sollicher underhandelung E(wer) F(urstlichen) G(naden) szampt dem edlenn unnd ehrenfestenn herrenn Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)Nicolao DzalynßkÿMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204), culmisschem castellan unnd hauptmane zcw Strasburg in Preussen (Brodnica), town in north-central Poland, on the Drwęca river, 60 km NE of ThornStrasburgStrasburg in Preussen (Brodnica), town in north-central Poland, on the Drwęca river, 60 km NE of Thorn, als underhendeler awsgeschlossenn unnd erwelet, waes uhm in derselbttigenn szunlichenn vorhandelunge von E(wer) F(urstlichen) G(naden) unnd dem herrenn culmisschen castellan, gnediger unnd gunstiger meynunge doselbst furgeschlagenn unnd bewogen habenn, unnsre geschicktte widder anheim komende sollichs alles getrewlich eingebracht unnd ermeldet, worynne aws wyr denne angemerckt das uns yn bemeltter sachenn (domitte unsrem stadtrechtte unnd szunderlich den ordnnungen der testamente szo tzw Gottis dyenst unnd ehrenn gestellet unnd verordnet eynigerley unbeqwemikeyt adir awch nachteylige verkurtzunge eingefuert nicht wurde) tzw eylen yrer wicht nach nicht will getzymen, dan wyr, E(wer) F(urstlichen) G(naden), nicht wollenn bergenn, do die ordnunge dysses testaments szoltte verrucht adir nicht wie verordnet vollentzogenn werdenn wurdenn bey unns written over ddss written over d vile mehr AAWO, AB, D.5, f. 100v burger gefundenn werdenn unnd schon vorhanden seyn, welche gewerttig, szo baldt des falles sich einigerley exempel tzwtruge, das sie doraws ursachenn ergreyffenn möchtenn, die ordnungen der testamente szo von yren vorfarn unnd verwandtt(en) geleychmesigs falles tzw Gottis dinste unnd ampttenn der kyrchen gegeben unnd verordnet widder tzw reyssenn unnd verrucken möchtenn.

Waes uhm hyraws, Gnediger Herre, den kyrchen unnd pryester lohnen kurtze unnd nachtheyl volgen wurde, geb(e)n wir E(wer) F(urstlichen) G(naden) gnediglich tzw erkennen, warum(m)b uns darawff em tappfer bedenck(en) tzw haltt(en) von nöttenn, bytten E(wer) F(urstlichen) G(naden) gantz demuttiglich hyrynne unns szampt dem herren Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)culmisschen castellanMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204), ein gnedige und gunstige veranlassunge unnd fryst byß uff schyerstkunfftige Provincial Diet of Royal Prussia tagessamlungeProvincial Diet of Royal Prussia Stanislai nachtzwgebe(n) unnd tzu vorstreckenn. Do wir als denne mit woller macht unnser notturfft unnd guth bedencken yn berurter sachenn durch unser geschickten schlyeslich eintzwbring(en), verordnen unnd entpfelenn wollen. Zcw E(wer) F(urstlichen) G(naden) gentzlicher tzuversicht sollichs unnser tzimlich bitten in gnaden awffnehmen unnd uns das gnediglichen getzweygen werde.

Dem E(wer) F(urstlichen) G(naden) wilfertge dinste tzw erweysenn, seint wir unnsres vermögenns alletzeit bereyt unnd gutwillig.

E(wer) F(urstlichen) G(naden) dienstwillige Elbing Town Council burgermeister unnd radtmanne kunig(lich)er stadt ElbingeElbing Town Council