Letter #456
Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS[Regensburg?], [ca. 1532-04-16 ?]
English register:
Dantiscus apologizes for his insistence, the reason being the troubles that torment him. He is fed up with life at the court. He asks whether Granvelle has arranged everything to do with his departure, as promised, and if not, he asks Valdés to urge him on. He invites Valdés to dinner.
Manuscript sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Salutem.
Qui in taedio est, quali ego sum, non potest se non affligere. Quare, mi carissime Valdesi, non aegre feras, oro, quod tibi interdum sum molestior. Cuperem summopere scire, si quid de expeditione hinc mea, quemadmodum dominus de Granvela mihi promisit, transactum sit. Ea in re ut me certiorem reddas, quaeso. Quod si adhuc nihil actum, et obsecro et obtestor, ut quantum potes, urgeas et calcar addas, quo semel me ex his aulicis tricis extricare possim. Quod si praeter tuas occupationes quiveris efficere, ut mecum prandeas, rem mihi facturus es apprime gratam.
Vale.
Tuus Dantiscus