» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4655

Sigismund I Jagiellon do Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1546-09-10
            odebrano Graudenz (Grudziądz), 1546-10-01

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, AGAD, AZ, 2999, k. 263

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

BNW, BOZ, 953, f. 263v

Reverendo in Christo Patri, domino Ioanni episcopo Varmiensi, sincere nobis dilecto

BNW, BOZ, 953, f. 263r

Sigismundus Dei gratia rex Poloniae, supremus dux Lithwaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc. dominus et heres

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Et meritorum generosi Stanislai Kosthca castellani Culmensis , et intercessionis Paternitatis Tuae rationem habentes, eum in proxime demortui locum palatinum Pomeraniae designavimus, ea spe, quod in hoc dignitatis gradu collocatus, cum nobis tum terris nostris Prussiae cumprimis utilis esse queat. Vestrae quoque Paternitatis iudicio libenter tribuimus, quod id minime vulgare esse compertum habemus.

Dat(ae) or Dat(um)Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um) Cracoviae, X die Septembris anno Domini M-o DXLVI-to, regni vero nostri XL-mo.

Ad mandatum sacrae maiestatis regiae proprium