» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4816

Ioannes DANTISCUS do Ermland (Warmia) Chapter
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1540-09-17

Regest polski:

Dantyszek przesyła kapitule otrzymaną od księcia [Albrechta I Hohenzollerna] odpowiedź na list [w sprawie budowy jazu na rzece Pasłęce]; przypuszcza, że kapituła na swój list dostała odpowiedź podobnej treści. Zaleca, aby nie zaniedbać tej sprawy przez zwłokę i deklaruje pomoc.


            odebrano 1540-09-18

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1a, K. 497

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 2unnumbered

Venerabilibus Dominis praelatis, canonicis et capitulo ecclesiae nostrae Varmiensis, fratribus sincere nobis dilectis

GStA PK, HBA, C 1a, K. 497, p. 1unnumbered

Ioannes Dei gratia episcopus Varmiensis

Venerabiles Domini, fratres sincere dilecti.

Quid nobis ill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) dominus dux vicinus noster responderit ad eas, quarum superiori die exemplum ad Fraternitates Vestras dederamus, ex adiunctis habebunt. Existimamus, quod ad eundem modum Fraternitatibus Vestris rescriptum sit. Res haec, si nectendis moris haerebit et de tempore in tempus extrahetur, callum obducere posset, quod sine detrimento, ut nunc sunt homines, non fieret. Proinde, si cum responso tardabitur, ne recens esse desinat, paulo post iterum erit refricanda. Ad quod Fraternitatibus Vestris operam nostram offerimus.

Quas feliciter valere optamus.

Ex arce nostra Heylsberg, XVII Septembris MDXXXX.