» Korpus Tekstów Niemieckich Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5411

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Löbau (Lubawa), 1534-11-13


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, autograf, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 2, Nr 81

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 325, k. 6r
2regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 657

Publikacje:
1BENNINGHOVEN Nr 82, s. 45 (niemiecki regest)
2BENNINGHOVEN Nr 81, s. 44 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und hern, hern Albrechten, [marggra]ffen zw Branden[burg] [u]nd herczogen zw Prewssen, / unserm grosgunstigen, lieben hern und freunde

Durchlauchter, hochgeborner furst, / grosgunstigerr, lieber herr und freundt. / Mein freuntliche und willige dienst / mit wunschung der gnad und frieds des almechtigenn zuvoran. /

So dis mol der achtbar, hochgelert her doctorr Ioannes Reinek, meiner svester mann, / sich tuth zu Ewer durchlaucht / begebenn, / hab ich in nicht ane dis meinn schreibenn an Ewer Durchlaucht mocht vonn mir lossenn, / der so lange hie neben mir, Ewer Durchlaucht schreiben wartende, / vorczogenn. / Und ist mir uff etlich brive, / ouch im, / wie es Ewer Durchlaucht mit im vorlossenn, / kein antwurt oder bescheidt zu komenn. / Bitt derhalbennn, wold sein ausbleibenn nicht in ungenadenn uffnemenn, / dan wir haben samptlich bisher uff Ewer Durchlaucht schreiben gewartet. / Ich nemlich, / das ich heth mocht wissenn Ewer Durchlaucht entlich gemuet demm hern bischoff zu Krako von wegen der greniczen mit Littenn / zu schreibennn, / und bin noch des erbuttig, / so Ewer Durchlaucht uff den negsten sanct Andrae tag gen Peterkau was schreiben / oder durch mein schreibenn entpittenn wil, / das ich solchs mit eigenemm boten disse tage wil fertigenn etc. / Ouch hab ich dem hern doctor ein beth zu thun an Ewer Durchlaucht, was Hansen Sergiten belangt, / befholenn. / Bit, Ewer Durchlaucht wold in gnediglich horenn / und unser bitt gunstige stadt gebenn. / Beschulde ich fruntlich und dinstlich alzeit gernn. / Newe zceitunge, die disse tage an mich gelanget, / wirt der her doctor, / den ich in Ewer Durchlaucht gnad und mich in der selben gunst befhele, / anzcegennn / und, so Ewer Durchlaucht in gutter gesuntheit, / mit der sachen etc. ausrichtung noch willenn / wider ist kommen, sol mir ein herczlicge freudt sein. / Got der almechtige gebe Ewer Durchlaucht seel unnd leibs heil unnd langwerige wolfart. /

Datum Lobau, den XIII Nouembris anno domini M D XXXIIII.

Ioannes, colmescher bischoff etc. mit eigener hant scripsit