» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #5774

Nicolaus COPERNICUS to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1541-06-27


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, GStA PK, Sammlung Darmstaetder, J. 1530
2copy, 18th-century, BK, 222, No. 65, p. 213
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 58 (TN), No. 55, p. 263
4copy in Latin, 19th-century, B. PAU-PAN, 3308, f. 91v

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), f. 338

Prints:
1Crelle 29 2 p. [1] unnumbered after p. 184 (facsimile)
2COPERNICUS 1854 p. 593 (in extenso; Polish translation)
3HIPLER 1857 p. 298 (in extenso)
4Kopernikijana No. 17, p. 86-87 (Polish translation)
5Spicilegium No. 21, p. 206 (in extenso)
6Autografi Tav. IX (bottom of page) (facsimile)
7PROWE 1884 p. 168 (in extenso)
8DARMSTAEDTER p. 6 (German translation; facsimile)
9DE VOCHT 1961 No. DE, 425, p. 339 (in extenso)
10SIKORSKI 1968 No. 489, p. 126-127 (Polish register)
11Kopernik na Warmii No. 525, p. 510-511 (Polish register)
12RC No. 465, p. 197 (English register)
13DREWNOWSKI 1978 No. 14, p. 238 (in extenso; Polish translation)
14COPERNICUS 1992 Rękopisy No. XV.27-28, p. 16 (facsimile)
15Españoles part II, No. 85, p. 263-264 (Spanish translation)
16NCG 6/1 No. 168, p. 314-316 (in extenso; German translation)
17COPERNICUS 2007 p. 192-193 (in extenso)
18COPERNICUS 2007 p. 201 (Polish translation)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioanni Dei gratia episcopo Varmiensi, domino meo clementissimo

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine clementissime.

Accepi litteras Reverendissimae Dominationis Vestrae humanissimas et admodum familiares, quibuscum etiam non dedignata est mittere ad lectorem librorum meorum epigramma elegans sane et ad rem, non meis meritis, sed Reverendissimae Dominationis Vestrae benevolentia singulari, qua studiosos prosequi solet. Ipsum igitur Reverendissimae Dominationis Vestrae titulum operi meo in fastigio praeponam, si modo dignum sit opus, quod a Reverendissima Dominatione Vestra exornari tantopere mereatur. Quod tamen dictitant me doctiores esse aliquid, quibus obsequi decet. Ego vero singularem benevolentiam et affectum erga me paternum, quo me prosequi non cessat Reverendissima Dominatio Vestra, quantum in me est, promereri eique in omnibus, quibus possum, uti debeo, servire et obsequi cupio.

Ex Frauemburg, XXVII Iunii 1541.

E(idem) or E(iusdem)E(idem)E(idem) or E(iusdem) Reverendissimae D(ominationi) or D(ominationis)D(ominationi)D(ominationi) or D(ominationis) Vestrae obsequentissimus Nicolaus Copernicus