Letter #5819
Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town CouncilVilnius, 1514-11-13
Manuscript sources:
Auxiliary sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
APG 300, D 5, 789 p 2 unnumbered
Denn nhamhaftigem h(e)rn borgermeister und radtman der ko(nigliche)n stadt Danczke, / mynen(n) gunstign(n) h(e)rnn.
APG 300, D 5, 789 p 1 unnumbered
Is(?) unt.v(?)illigenn denst / unnd wesz ik goedes vormach. Ersame, nhamhaftige herenn(n). /
Vor etlikenn(n) dagenn(n) hebbe ik in myner(r) szakenn(n) myt Dirrig or Dierig⌈DirrigDirrig or Dierig⌉ Falken / an Iwe E(rbarkei)t en koniglik mandath gsant, / up dat de dagentszame frwe Lukesz vann(n) Telghen(n) nhagelatene / myne medder ere solt, / dat myt myner(r) szakenn(n) nichts hefft / sey were an[...] stain⌈[...][...] stain⌉ de upsettunge der hundert m(a)rc(en) / tho vorkopenn(n) / hebbe ik verstandenn(n) / beth her nen antworth kann(n) erlangenn(n) / unnd ik newen ehr(r) / wolde dith szo ko(nigliche)r m(aieste)t geklaget hebbenn(n), / sunder als ik Iw(e)r E(rbarkei)t landtman mher(r) geneget sy, / wo ok billich Iwr E(rbarkei)t by koniglikem have tho fordrenn(n), / dan klachte tho förenn(n), / als ik denne dith etlik mal bewiszet / hebbe vann(n) erstenn(n) wolt by iw erfarenn(n) / uth wath orszake myner medder solken schade thogedrevenn(n) wǎt wann(n) mynenn(n) wegen, / szo dach myne szake nach henget yn ko(nigliche)r m(aieste)t erkentnissze. / Bidde hirum(m)be / enczwer wollet myne medder(r) van der hundertt m(a)rc(en) vorbuntnissze losz latenn(n), / dat sze ehr(r) solt ane wideren(n) schadenn(n) vorkopenn(n) machte / adde my myt denn(n) erstenn(n) latenn(n) witenn(n), / worum(m)b koniglikenn(n) m paper damaged⌈[m]m paper damaged⌉andat nicht genoch mach geschenn(n). / Hir inne, / szo sik kegenn(n) my bewiszenn(n), / dat ik Iwer E(rbarkei)t fruntschaft unnd guttliche tho negunge mochte erkennenn(n), / das mede ny my iw unnd allen(n) iwenn(n) szakenn(n) vorplichter makenn(n). Ik bin um(m)ers by iw erwasszenn(n) unnd in der erstenn(n) jagenth getagenn(n). / Latet denn(n) frembdenn(n), de my villichte by iw vorfolgenn(n), nicht szo grothe gewolt alssze beth her gehath hebbenn(n). Ik mach Iw(e)r E(rbarkei)t ok nach wal szo notte wartenn(n) / alsz de, / de grot by iw gehort sin. / Wat hie nwer(r) tydinge sin, / wart Martenn(n), iw vlitige diner, Iw(e)r E(rbarkei)t klerliker seggenn(n). / Levet alsampt tho langenn(n) tidenn(n) feisth unnd gesunt. /
Dat(um) tho der Wille denn(n) negstenn(n) sundach nha sunte Martenn(n)[1] ann(n)o XV-c und XIIII.
I(oannes) Flachsbinder hidden by binding⌈[der]der hidden by binding⌉, ko(nigliche)r m(aieste)t no(ta)ri(us).
[1 ] November 13