» Korespondencja Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #5983

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Brussels, 1531-10-07
            odebrano [Gdańsk (Danzig)]

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, APG, 300, 53, 794, s. 45-48
2kopia język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1531, k. 84

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 417

Publikacje:
1SIMSON Nr 62, s. 4 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Denn nhamhafftigen, ehrsamen herren burgermaster unnd rothmanne der koniglichenn stadt Dantz[ig], meÿnenn bsundrenn, gunstigenn freunden

Freunthlichenn grwss mit vÿl gutwÿlliger liebs, / heÿls unnd guts erbÿttung zuvor annn. Nhämhafftige, ersame herrënn, / besundre, gunstige freunde. /

Ewer Erbarkeit schreÿbenn, denn 18 Augusti ann mÿch gethänn, / hab ich entphangen, daraws vörnommen, / das Ewer Erbarkeit zcw danck meinen vleÿss / inn der vönn Dordrecht sachenn hÿngelegung / erkennnen, / do nebenn mich schädlöss zcw haltenn / beÿ denn herrennn Fuggernn, / wass die awsrichtung zcw der selbtenn sachenn durch mich gemacht, / belanget, / vorspröchnn, / dor ann ich nicht eÿn kleinen wölgefallenn gehabt / unnd mich weÿter Ewer Erbarkeit, wö sÿch sölchs ader ein grössers möcht zcwtragen, / wÿlfarig zcw seÿnn / gantz gesÿnth unnd geflÿssenn erbeut. / Bedanck mich ouch gen Ewer Erbarkeit / des freuntlichen zcwsagen, / so meÿner kÿrchenn zcw guth unnd den meÿnenn geschehenn, / des höffens, / dem statlich fölgenn werdenn, / bittend, wöltenn mit uffsehenn, / das die, / so meÿner kÿrchenn wön meÿnenn wegenn vörstehenn, / sÿch recht allenthalbenn haltende, / mÿch ouch lÿssenn wÿssenn, / wäss sÿe awsgeben ader ein nehmenn, / dass ÿch bÿsherr vönn inenn nicht hab möcht uberkömen die zceÿt her, der weÿlenn sÿe ir von meÿnenn wegenn habenn vorgestandenn, / dass sie mir dennöch zcwthuenn schuldig. / Werd mit der zceÿth und nemlich, so mir Göth inn gesunth zcw lande hÿlfft, / anders mussenn darzcw gedenckenn. / Vönn sunderlichnn newen zceÿttungen weÿss ich dÿs möhl nicht vÿl zcwschreÿbenn, / allein das wir alle tage wartend seÿnn, mÿt kayserlicher maiestet kenn Speÿr uff denn reichstagk zcw vorrucken. / Wass sÿch do guts wirt begebenn, / wyl ich mit den ersthenn Ewer Erbarkeit nicht vorhalten, / dÿe ÿch Göthe dem allmechtigenn inn glugseliger wöllfärth unnd zcw nhemen thw bevhelenn.

Datum zcw Brussel inn Brabant, denn VII tag Octobris anno domini 1531.

Ioannes, conf. bischoff zum Culmenn, koniglicher maiestet botschaffter etc. manu propria