Letter #616
Ioannes CAMPENSIS (Jan van CAMPEN) to Ioannes DANTISCUSLeuven (Lovanium), 1531-04-18
received Ghent (Gandavum), [1531]-04-21 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri, domino Ioanni Dantisco serenissimi regis Poloniae oratori, episcopo Culmensi, domino suo Gandavi
Scripsi intra dies paucissimos me non dubitare, quin acceperis Ecclesiasten et psalmos aliquot selectos. Tradideram eos cuidam Magnifico Egidio Rens Mechlineensi, qui se promisit curaturum bona fide, ut ad te pervenirent. Quare oro, Domine mi, ut per hunc magnificum Ioannem Maquetum digneris rescribere, an illos acceperis; reliquos brevi missurus sum, sed typis editos, aut hinc aut quod magis credo Parisiis. Diu enim in animo habui Ulyssem mensibus aliquot agere unius Iudaei causa, quem nescio superinscribed⌈nescionescio superinscribed⌉ an sim inventurus Venetiis an Romae. Solet fere semper comitari cardinalem Egidium Viterbiensem, quare nescio an hinc accepturus sis a me posthac litteras ante abitum meum. Verum quocumque profectus fuero, animo te mecum cirfe circumferam et pro viribus, uti dignus es, laudibus efferre conabor te. Locutus hic sum prolixe cum domino Mariangelo viro humanissimo de domino doctore Wenselao et quare non putem nostros medicos quicquam scripto responsuros, ille tibi referet ea non admodum gravate.
Vale, Domine mi.
Lovanii, 18 Aprilis 1531.
Tuus modis omnibus Ioannes Campensis.
Postscript:
Hic Maquetus, qui tibi reddet has superinscribed⌈hashas superinscribed⌉ litteras malleus est maleficorum, maxime Lutheran paper damaged⌈[n]n paper damaged⌉orum, quos tanto odio prosequitur, ut aliquando ab ipso Christo sibi vix temperet. Coniecit enim olim in ignem publice novum testamentum una cum aliis Lutheris libris. Si gravatus non fueris cum multis convivis, adhibe illum, quaeso, mensae tuae semel, invenies non infestivum congerronem, maxime si semel atque iterum salutaveris illum poculo tuo etc. Strategema nostrum tibi commendo. Iterum vale, Domine mi.