» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #630

Krzysztof SZYDŁOWIECKI to Ioannes DANTISCUS
Cracow (Kraków), 1531-05-20
            received Ghent (Gandavum), [1531]-06-29

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, BCz, 403, p. 643-646 + [1] missed in numbering after p. 644
2copy in Latin, 18th-century, BCz, 46 (TN), No. 104, p. 441-442
3copy in Latin, 18th-century, BCz, 284, No. 57, p. 171-172
4register with excerpt in Latin, English, 20th-century, CBKUL, R.III, 32, No. 511

Auxiliary sources:
1register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 334

Prints:
1AT 13 No. 167, p. 167-168 (in extenso)
2DE VOCHT 1961 No. DE, 128, p. 406 (English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Reverendissime domine, domine et a[mice carissime]...

...sus. Cum is dominus Stanislaus Czi[pser] ... [pro]fecturus ad aulam caesaream, permi... [ad] Vestram Reverendissimam Dominationem vadat, certiorem facio eandem Reverendissimam Dominationem Vestram sacram maiestatem regiam cum suis omnibus ac me ipsum etiam bellissime valere. Cupio scire, num et ipsa Reverendissima Dominatio Vestra sana sit.

De revocatione Reverendissimae Dominationis Vestrae, egi cum Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
utraque maiestateSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
diligentissime. Sed Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
maiestates suaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria

Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon
cupiunt adhuc parumper illic esse Reverendissimam Dominationem Vestram. Sunt tamen in hoc, ut cito redeat, quod ego certe libentissime viderem. Et licet sit Reverendissima Dominatio Vestra illic summo in honore, et plurimum praesentia sua prodest nobis et reipublicae, tamen scio, quam sit molesta illa mora Reverendissimae Dominationi Vestrae. Quam rogo, sustineat adhuc modicum. Fieri non potest, ut hoc saxum diu volvat.

De novis rebus nihil habeo, quod scribam, nisi quod habemus hic nuntium caesaris Thurcarum, qui non nisi litteras attulit, quarum exemplum mitto Reverendissimae Dominationi Vestrae. Cum legatione sua exspectabit hic dominum Hieronimum Laski, quem etiam speramus brevi rediturum.

Sacra maiestas regia domini nostri non intermittit laborare pro pace, sed certe caesarea maiestas cum fratre in hoc videntur maxime studere, ut nos irritent.

Nuper contra illustrissimum dominum ducem Prussiae decrevit caesarea maiestas monitorium poenale cum praefixione termini occasione ducatus Prus[si]ae

... caesar, ut Gdanenses pa... [aliq]uot centum peditum per sex menses contra .... Notum est orbi, quam multo conatu et sanguine Poloni terras Prussiae recuperabant. Certe nunc nec animus, nec vires desunt.

Commendo me Reverendissimae Dominationi Vestrae, quam optime et felicissime valere desidero.

Krzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - CastellanChristophorus de SchidlovieczKrzysztof Szydłowiecki (*1466 – †1532), one of the most trusted advisors of the King Sigismund I Jagiellon; 1497-1507 Marshal of the court of prince Sigismund Jagiellon, Cracow master of pantry; 1507-1510 court treasurer; 1509 castellan of Sandomierz; 1511 Vice-Chancellor of the Crown; 1515 - grand chancellor; 1515-1527 Voivode of Cracow; 1515 - Starost; 1527-1532 - Castellan castellanus et capitaneus Cracoviensis ac regni Poloniae cancellarius etc., Vestrae Reverendissimae Dominationis totus et quicquid est, manu sua.

Postscript No. 1:

Commendo Reverendissimae Dominationi Vestrae personam et negotium huius servitoris mei Stanislai Cipser, consulis Cracoviensis, et rogo, iuvet illum in actionibus suis quantum potest, in quo faciet mihi rem gratissimam.

Postscript No. 2:

BCz 403, p. [1] missed in numbering after p. 644

Reverendissime mi Domine.

Si est in aula caesarea dominus Cornelius, commendet me dominationi suae Vestra Reverendissima Dominatio. Scripsissem libenter dominationi suae, sed ignoro, si dominatio sua sit in curia, nec ne.

Opto Reverendissimam Dominationem Vestram felicissime valere.