» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #956

Leonard NIEDERHOFF to Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1533-05-26


Manuscript sources:
1fair copy in Latin, autograph, AAWO, AB, D. 67, f. 205 + f. [1] missed in numbering after f. 205

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 290

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AAWO, AB, D. 67, f. i unnumbered afted f. 205

Reverendissimo in Christo patri et domino, domino Iohanni Dei gratia episcopo Culmensi, domino meo colendissimo

AAWO, AB, D. 67, f. 205r

Reverendissime in Christo pater et domine, domine mi clementissime.

Etsi nihil dignum habeo, quod Reverendissimae Dominationi Vestrae scribam, malo id ipsum Reverendissimae Dominationi Vestrae significare, quam habere nuntium absque meis litteris vacuum ad Reverenissimam Dominationem Vestram ire.

Mentem venerabilis capituli in negotio Reverendissimae Dominationis Vestrae ex litteris eiusdem Reverendissima Dominatio Vestra accipiet.

Mitto etiam Reverendissimae Dominationi Vestrae carpones VI, quos Reverendissima Dominatio Vestra pro innata clementia et erga me singulari pietate gratiose recipere dignetur.

De camisea Margenburgensi ac privilegio etc. hic egi. Videtur esse difficultas de facultatibus non insertis et omnium maximae de numero creandorum non expresso. Item valde ridiculosum atque monstruosum ista insignia hic gerere, cum et episcopi suis non utantur. Et hic apud ecclesiam sunt ac fuerunt illi similes et numquam usi sunt. Quare monendum, ut desistat aut saltem iura sufficientia ostendat.

Quid reverendissimus dominus Warmiensis ad petitionem Reverendissimae Dominationis Vestrae ed egerit, coram ipse dominus Iacobus Lange exponet. Tempore ac am paper damaged[m]m paper damagedicis cedendum est.

Cupio cum Reverendissima Dominatione Vestra ad satietatem colloqui, utinam citius. Si Reverendissimae Dominationi Vestrae huc venire visum non est on the marginestest on the margin, ego Reverendissimae Dominationi Vestrae, ubi et quando voluerit, accedam.

AAWO, AB, D. 67, f. 205v

Famulum meum ex Livonia de hora in horam hidden by binding[am]am hidden by binding exspecto, ubi venerit, de singulis reddam Reverendissimam Dominationem Vestram hidden by binding[Dominationem Vestram]Dominationem Vestram hidden by binding certiorem. Felicissime et optime valeat Reverendissima Dominatio Vestra, cui me totum offero dedoque.

Ex Warmia die hidden by binding[ie]ie hidden by binding, XXVI Maii anno MDXXXIII.

Reverendissimae Dominationis Vestrae Leonardus N(iederhoff) servitor