» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #97

Ioannes DANTISCUS to [Johann von LUSIAN (LUZJAŃSKI)]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1547]-02-06


Manuscript sources:
1rough draft in German, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 275v

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 355

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Dieweil uns E(wer) H(erlichkei)t noch absterbenn ihres seligenn sones Martin von Lusian (Marcin Luzjański) MartennMartin von Lusian (Marcin Luzjański) / seine vorlassene wife of Martin von LUSIAN witfrawwife of Martin von LUSIAN sampt ihrenn kinderenn, / die in allem ihrem obligenn hantzuhabenn und zuschutzenn bovelenn, / darob wir auch bisher gehaltenn, / und keinem nicht zugelossenn habenn, / dersulbe(n) vorlassene(n) witfraue(n) mit und ihre(n) kinderenn / mit erkeiner unbillichenn sachenn zuzusetzenn, / welch hidden by binding[ch]ch hidden by binding wir auch noch ferner zuthun bedocht sein, / nu ist gedochte wife of Martin von LUSIAN witfrawwife of Martin von LUSIAN kurtzlich bein uns gewest / und hat sich boclagt, w[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding E(wer) H(erlichkei)t, / welche superinscribed in place of crossed-out diedie welche welche superinscribed in place of crossed-out die sie nebenn uns billich hanthabenn solte, / ihr superinscribed in place of crossed-out ihr die cz[...]serihr die cz[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingser ihr ihr superinscribed in place of crossed-out ihr die cz[...]ser aus den gutterenn, / welcher seliger etwan Albrecht von Lusian (Wojciech Luzjański), brother of Johann and Fabian von Lusian; Rössel burgrave (SBPN 3, p. 93)Albrecht von LusianAlbrecht von Lusian (Wojciech Luzjański), brother of Johann and Fabian von Lusian; Rössel burgrave (SBPN 3, p. 93), E(wer) H(erlichkei)t bruder, / ihrem vorstorbnem sone Martin von Lusian (Marcin Luzjański) MartenMartin von Lusian (Marcin Luzjański) / mit dersulben consens und vorihaung / durch ein statliche rechtliche superinscribedrechtlicherechtliche superinscribed gabe so vor unseren und kreftigenn contract, / so von unserm seligem vorfharenn, dem hochwirdigenn hern bisch Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)MauritioMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60), bischofe zu Ermlandt on the marginzu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmlandtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussiazu Ermlandt on the margin, ist von beiden teilenn angenom(m)en und bowilliget worden, welchen auch superinscribedauchauch superinscribed gedochter unser vorfhare bestet mit ihrem daruber gegebenem brif und siegel, / des abschrift wir hie beigelegt habenn, damit E(wer) H(erlichkei)t sich desto bass der dinge zuerinnere hab[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, bokreftiget und bostetiget hat, / gegebenn und unwidderruflich zugeeignet, / ihn die zinser zu heben weren und darin hinderen thete. / Welches, dieweil ess von E(wer) H(erlichkei)t ungrundt [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding widder ihre eigene bowilligung on the marginwidder ihre eigene bowilligungwidder ihre eigene bowilligung on the margin vorgenomen wirdt, / und superinscribedundund superinscribed dadurch auch unsers seligenn Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)vorfha[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) brif und siegel angefochtenn werdenn, / widder welche zuthun, ader die zubrechen wir superinscribedwirwir superinscribed keinem gestatenn wollenn, / sunder unangeshen ihrer witwenschaft und kinder, on the marginunangeshen wife of Martin von LUSIAN ihrerwife of Martin von LUSIAN witwenschaft und kinder,unangeshen ihrer witwenschaft und kinder, on the margin so viel uns umer muglich daruber haltenn, / belangt an E(wer) H(erlichkei)t unser freuntlich bitte, dieweil wir der sulben witwen und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenn on the margindieweil wir der sulben wife of Martin von LUSIAN witwenwife of Martin von LUSIAN und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenndieweil wir der sulben witwen und ihrer kinder landtfurst und oberster vormunder sein, / die wir in dem fal nicht wollen, auch nicht sollenn vorlassenn on the margin, diesulbe wolte von solchem ihrem unbillichen vornemen absthenn, / und gedochte gutter nebenn den zinserenn, / so der frawen und ihren kinderen zukomen, sie superinscribedsiesie superinscribed die Ewer H(erlichkei)t seliger bruder wollens und [...] ihrem sone und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetreten on the margindie Ewer H(erlichkei)t seliger Albrecht von Lusian (Wojciech Luzjański), brother of Johann and Fabian von Lusian; Rössel burgrave (SBPN 3, p. 93)bruderAlbrecht von Lusian (Wojciech Luzjański), brother of Johann and Fabian von Lusian; Rössel burgrave (SBPN 3, p. 93) wollens und [...] superinscribedwollens und [...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingwollens und [...] superinscribed ihrem Martin von Lusian (Marcin Luzjański) soneMartin von Lusian (Marcin Luzjański) und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetretendie Ewer H(erlichkei)t seliger bruder wollens und [...] ihrem sone und ihre seinen erben unwidderruflich / rechtlich ubergeben und abgetreten on the margin, ungehindert gebrauchen lassenn, / und ferner sie superinscribed in place of crossed-out siesie sie sie superinscribed in place of crossed-out sie in allen ihren billichenn an und obligenn, neben [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding welches wir uns gewisse zur E(wrer) H(erlichkei)t, vorsh die wir gotlichen genaden bovelen, / vorshen, / helffen hanthaben und furderen superinscribed in place of crossed-out vortretenvortreten furderen furderen superinscribed in place of crossed-out vortreten.