Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Giovanni Giacomo AFFATATI
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 1 zachowanych: 1 + zaginionych: 0 1 | IDL 463 | Ioannes DANTISCUS do [Giovanni Giacomo AFFATATI], Bologna, 1530-01-25 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | kopia kancelaryjna język: łacina, ręką pisarza, handwriting at end of letter is smaller and looks slightly diffrent, possibly because of pen change, UUB, H. 155, k. 213r
| 2 | kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8242 (TK 4), a.1530, k. 7
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 30, Nr 197
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Magnifice Domine. Salutem plurimam.
Scripsi Dominationi Vestrae pluries ratione provisionis meae, de qua iam a sex mensibus nullum habeo responsum. Fuit etiam, ut reor, dominus Levicius agens reginalis maiestatis apud Vos, per illum etiam nihil scriptum est aliud, quam quod se Dominatio Vestra excusat se non posse invenire super 400 ducatos mihi mittendos cambium. Cum tamen non pauci campsores Neapoli et Romae reperiantur, quibus hic in curia pontificis et Veneciis respondetur, utcumque res habet, rogo, velit adhuc efficere, ut Romae mihi per dominos Welseros responderetur. A quibus hic vix 200 ducatos pro cambio a[pud] vos habere potui, iam enim fidem apud illos non habemus, c[um] per vos solutio priorum litterarum cambii hucusque non sit facta. Efficiat igitur, ut qui pecuniis suis gratuito reginali maiestati servierunt, sine eorum int[eres]se et commodo his etiam facilior solutio impendatur, ne istiusmodi techn[is] et dilationibus nomen reginalis maiestatis, quod alias apud omnes celebrare est, obfuscetur.
Conqueruntur itidem domini Welsari, quod communitas et cives Barenses iam a multis annis debent quandam pecuniarum summam, quam etiam eis sine interesse praestiterunt, et illam hucusque extorquere ab illis non potuerunt. Rogo igitur Dominationem Vestram eos commendatos habere velit
[atque] serio cum Barensibus agere, quo tandem id, quod debent, persolu[eant].
Velit etiam dare operam, ut trecenti ducati, qui eis ab anno 1527 a domi<n>o Nicolao Antonio Carmi<ni>ano sunt retenti et ad litteras meas cambii non persoluti, merentur. Rem officio suo debitam et non ingratam reginali maiestati factura Magnificentia Vestra quam opt[o] bene valere.
Datum Bononiae, 25 Januarii Anno 1530
Ioannes Dantiscus regiae et reginalis maiestatis orator
Postscript:
Mitto Dominationi Vestrae silvam meam, quam hic de temporibus nostris edidi, hanc quaeso boni consulat.
| |
Teksty ze wzmianką o Giovanni Giacomo AFFATATI Results found: 18 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 433 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1529-07-13 | 2 | IDL 462 | Ioannes DANTISCUS & Cornelis DE SCHEPPER do Piotr TOMICKI, Bologna, 1530-01-25 | 3 | IDL 464 | Ioannes DANTISCUS do [Jan LEWICKI], Bologna, 1530-01-25 | 4 | IDL 472 | Jan Benedyktowicz SOLFA do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1530-03-13 | 5 | IDL 477 | Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Bologna, 1530-03-17 | 6 | IDL 3480 | Stanisław BOREK do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1530-04-26 | 7 | IDL 486 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1530-04-26 | 8 | IDL 3800 | Johann VIOL do Ioannes DANTISCUS, Sannicandro di Bari, 1530-05-16 | 9 | IDL 498 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1530-06-01 | 10 | IDL 515 | Jan LEWICKI do Ioannes DANTISCUS, Venice, 1530-07-18 | 11 | IDL 566 | Ioannes DANTISCUS do Piotr TOMICKI, Augsburg, 1530-11-29 | 12 | IDL 584 | Lodovico ALIFIO do Ioannes DANTISCUS, Bari, 1531-01-27 | 13 | IDL 632 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1531-05-29 | 14 | IDL 49 | Bona Sforza do [Ioannes DANTISCUS], Cracow (Kraków), 1531-05-29 | 15 | IDL 669 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1531-08-14 | 16 | IDL 670 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1531-08-17 | 17 | IDL 706 | Bona Sforza do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), 1531-11-08 | 18 | IDL 1011 | Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Ioannes DANTISCUS, Vilnius, 1533-10-01 |
|