» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Person or Institution #3548
Achatius von ZEHMEN Jr

Achatius von ZEHMEN Jr (†1576)

Correspondence between Dantiscus and Achatius von ZEHMEN Jr

List Database Full text

Results found: 1

preserved: 1 + lost: 0

1IDL 3401 [Ioannes DANTISCUS] to [Achatius? von] ZEHMEN (CEMA) jr., Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-07-03


Manuscript sources:
1rough draft in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 372r (c.p.1, b.p.)
2rough draft in Latin, in secretary's hand, AAWO, AB, D. 70, f. 370v (t.p.)

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), f. 553

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

Quod saepius nos tuis litteris invisis, nobis est gratissimum et delectamur isto tuo erga nos amore et complacendi, quo uteris, studio , eo enim cotidie te nobis reddis cariorem, ita ut minime tibi, quod tamen novissimis tuis litteris facere videris, de nostro erga te benevolo animo sit dubitandum, amamus te plurimum, idque ob honestos tuos mores et excultum ingenium, et vellemus nobis aliquando exhiberi occasionem, quo hanc nostram benevolentiam tibi possemus reddere testatiorem, numquam deerit prona nostra voluntas.

Gratificatus etiam es nobis multum cum adiunctis novitatibus , et ut saepius huiusmodi perscribas, rogamus. Animo advertimus quidem patriae statum esse afflictissimum, quomodo vero huic malo sit occurrendum et ille in integrum restituendus, non videmus. Omnia Deo sunt committenda, qui aliquando dabit meliora et laetiora tempora.

Bene vale.

Postscript:

Scheda in litteras iunioris Czem

Cum hae litterae fere essent obsignandae, alterae nobis a te reddebantur, quibus nobis tuo et magnifici probably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)parentisprobably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) tui nomine omnia fausta cum longaeva vita precaris. Nos hanc tuam et probably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)parentisprobably Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) tui optionem grato animo suscipientes tantundem et si quid addi potest, vobis coniunctim reprecamur.

Quomodo vero per nos reipublicae status iam fere collapsus sustentari et restaurari debeat, non videmus nec in nobis consilium, quo hoc malum, quod nobis omnibus impendet, averti posset, invenimus. Gratia divina erit nobis exspectanda, ut ex ea omnia moderentur et alium finem quam eum, quem nos anim{i}advertimus, sortiantur . Cum inserta in tuas litteras scheda hoc, quod fieri petiisti, egimus etc.