Korespondencja pomiędzy Dantyszkiem i Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa
Spis
Baza danych
Pełny tekst
Znaleziono: 5 zachowanych: 4 + zaginionych: 1 1 | IDL 3100 | Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa do Ioannes DANTISCUS, Oliwa, 1547-05-30 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-02
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 821-824
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 824
Reverendissimo in Christo Patri ac Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioanni Dei et Apostolicae Sedis gratia ms. o(!)
⌈aa ms. o(!)
⌉ episcopo WarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, domino nostro gratioso
BCz, 1599, p. 821
Reverendissime in Christo Pater ac Domine colendissime.
Post humillimam orationum nostrarum in gratiam commendationem.
Suscepimus nuper ex Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌊MarienburgkMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)⌋ Vestram Reverendissimam Paternitatem prono animo petitionibus nostris annuisse. Quare praesentes monasterii nostri fratres, scilicet Fabianum in diaconatu existente ordinandum in praesbyterum, nec non Ioannem Iodocum et Adrianum ordinandos in acolitos, tandemque in subdiaconos scientiis competentes et ad officii ecclesiastici ministrationem (ut speramus) idoneos Vestrae Reverendissimae Paternitati decrevimus commendare, humiliter supplicantes, ut Reverendissima Paternitas Vestra eosdem benigniter suscipere ac causa Dei et ob amorem religionis sanctae sacris ordinibus insignire dignetur.
Cuiusquidem beneficii mercedem Reverendissima Paternitas Vestra absque dubio a Deo Optimo Maximo (cui eandem Reverendissimam Paternitatem Vestram tempora per longissima feliciter committimus conservandam) est receptura.
Ex Oliwa (Oliva), village in northern Poland, Pomerania, NW of Gdańsk, 1186-1831 Cistercian abbey; nowadays within borders of Gdańsk⌊OlivaOliwa (Oliva), village in northern Poland, Pomerania, NW of Gdańsk, 1186-1831 Cistercian abbey; nowadays within borders of Gdańsk⌋, die Lunae, paenultima mensis Mai anno Domini 1547.
Vestrae Reverendissimae Paternitatis humilis et devotus orator, frater Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)⌊Adrianus monasterii Olivensis abbasAdrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)⌋ indignus
| | 2 | IDL 3347 | Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON do Ioannes DANTISCUS, Pelplin, 1548-03-04 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-03-08
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, ręką pisarza, BK, 230, s. 243-246
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 246
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊IoanniIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋ Dei et Apostolicae Sedis gratia Warmiensis ecclesiae antistiti, domino et patrono modis omnibus observando
Cum orationibus nostris pro salute et incolumitate Reverendissimae Paternitatis Vestrae observantiam quoque illi nostram testatam esse cupientes, magnifice gratias agimus, quod una cum ceteris reverendissimo magnificis etc. Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌊dominis consiliariisCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)⌋ nos domusque nostras terrae huius Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌊PrussiaeRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn⌋ immunitatibus adiungere et privilegiorum consortes esse voluit. Insuper etiam nostri sollicita ex Rome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌊urbeRome (Roma), city in central Italy, on the Tiber river, seat of the Holy See⌋ missum litterarum fasciculum ad nos destinare dignata est, in cuius medio Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌊reverendissimo domino CracoviensiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌋ et item Reverendissimae Paternitati Vestrae inscriptum breve apostolicum anulo piscatoris consignatum reperimus, quod debita veneratione susceptum, quantocius omnes, quorum interfuit, convenire potuimus, Reverendissimae Paternitati Vestrae transmittimus, humillime et Dei causa rogantes, velit nostri miserta cum eodem in tuitionem et defensionem nos suscipere suam.
Optaremus quidem breve illud monasteriis nostris restitui, si hoc citra iniuriam Reverendissimarum Paternitatum Vestrarum fieri posset, quibus arduis et plerumque gravissimis negotiis occupatis semper non vacat huiusmodi nostris intende ms. o(!)
⌈ee ms. o(!)
⌉re et forte optime conservatum non adeo prompte reperire. Nobis autem, quotiescumque necessitas exigeret, obvium esset cum eodem Reverendissimas Paternitates Vestras requirere. Quicquid autem ex illo vel audiunctis litteris nobis magis conducibile esse cognoverit, devoti et humiles precamur, non praegravetur nobis destitutis alieno auxilio communicare et docere nos receptura mercedem ab eo, qui nihil non remunerat. Cui et eandem Reverendissimam Paternitatem Vestram commendamus nosque eiusdem protectioni et favori.
Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae observantissimi fratres Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)
Jodok Kron (†1555), 1542-1555 Abbot of the Cistercian monastery in Pelplin (FRYDRYCHOWICZ, p. 88-90)⌊Olivae, Pelplin abbatesAdrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)
Jodok Kron (†1555), 1542-1555 Abbot of the Cistercian monastery in Pelplin (FRYDRYCHOWICZ, p. 88-90)⌋
| | 3 | IDL 7092 | Ioannes DANTISCUS do Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON, before 1538-04-24 List zaginiony | List zaginiony, mentioned in IDL 3368: Consuluit iampridem mihi ceterisque negotium infrascriptum tangentibus Reverendissima Paternitas Vestra litteris suis indicavitque, ut breve illud apostolicum domino reverendissimo Cracoviensi transmitteremus et coram illo contra ordinarium eiusque capitulum in causa inter monasterium meum et dictum capitulum occasione cuiusdam villae vertentes procederemus etc. Quod quidem Reverendissimae Paternitatis Vestrae prudentissimum consilium debitae executioni demandantes, breve illud una cum litteris Reverendissimae Paternitatis Vestrae ipsi reverendissimo domino Cracoviensi transmisimus. cf. IDL 3362:Accepi breve apostolicum, quod abbates ad me transmiserunt, quod Vestrae quoque Reverendissimae Dominationi, quem esse mihi collegam datum video, mittendum duxi. | | | 4 | IDL 3368 | Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa do Ioannes DANTISCUS, Oliwa, 1548-05-13 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-05-16
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, BCz, 1599, s. 1065-1068
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BCz, 1599, p. 1068
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioanni Dei gratia episcopo WarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, domino et benefactori
colen(dissim)o or colen(d)o⌈colen(dissim)ocolen(dissim)o or colen(d)o⌉
BCz, 1599, p. 1065
Reverendissime in Christo Pater, pie praesul et gratiosissime domine.
Humillimam commendationem cum orationibus meis pro salute et incolumitate Reverendissimae Paternitatis Vestrae iugiter praemissis.
Consuluit iampridem mihi ceterisque negotium infrascriptum tangentibus Reverendissima Paternitas Vestra cf. Ioannes DANTISCUS to Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON before 1538-04-24, CIDTC IDL 7092, letter lost⌊litteriscf. Ioannes DANTISCUS to Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON before 1538-04-24, CIDTC IDL 7092, letter lost⌋ suis indicavitque, ut breve illud apostolicum Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌊domino reverendissimo CracoviensiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌋ transmitteremus et coram illo contra Andrzej Zebrzydowski (*1496 – †1560), pupil and householder of Erasmus of Rotterdam; 1530(?) dean at the collegiate chapter in Łęczyca; 1530 Cracow canon; 1531 - Płock; 1532 scholastic at the collegiate chapter in Warsaw; 1538 Poznań canon; 1543 bishop of Kamieniec; 1545 - Chełm; 1546 - Włocławek; 1551 - Cracow; chaplain of queen Bona Sforza; 1543 royal envoy to Roman King Ferdinand von Habsburg; 1549 - to Queen of Hungary Isabela Zápolya (Wy, 272)⌊ordinariumAndrzej Zebrzydowski (*1496 – †1560), pupil and householder of Erasmus of Rotterdam; 1530(?) dean at the collegiate chapter in Łęczyca; 1530 Cracow canon; 1531 - Płock; 1532 scholastic at the collegiate chapter in Warsaw; 1538 Poznań canon; 1543 bishop of Kamieniec; 1545 - Chełm; 1546 - Włocławek; 1551 - Cracow; chaplain of queen Bona Sforza; 1543 royal envoy to Roman King Ferdinand von Habsburg; 1549 - to Queen of Hungary Isabela Zápolya (Wy, 272)⌋ eiusque Włocławek Chapter ⌊capitulumWłocławek Chapter ⌋ in causa inter monasterium meum et dictum capitulum occasione cuiusdam villae verten(tes) procederemus etc.
Quod quidem Reverendissimae Paternitatis Vestrae prudentissimum consilium debitae executioni demandan(tes), breve illud una cum cf. Ioannes DANTISCUS to Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON before 1538-04-24, CIDTC IDL 7092, letter lost⌊litteriscf. Ioannes DANTISCUS to Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa & Jodok KRON before 1538-04-24, CIDTC IDL 7092, letter lost⌋ Reverendissimae Paternitatis Vestrae ipsi Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌊reverendissimo domino CracoviensiSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌋ transmisimus. Quo et per Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌊reverendissimam paternitatem suamSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌋ accepto, resignato et lecto, mihi ceterisque supradictis illud certis suis cf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1548-04-24, CIDTC IDL 3362⌊litteriscf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1548-04-24, CIDTC IDL 3362⌋ ad Reverendissimam Paternitatem Vestram scriptis adiunctum remisit consuluitque, et iniunxit, ut illud Reverendissimae Paternitati Vestrae quantocius remitterem eiusdemque unacum praedictis omnibus, quibus interest, in quibuscumque oppresionibus et iniuriis benignum invocarem auxilium defensionemque, nam se Reverendissimae Paternitati Vestrae in his omnibus vices suas concessisse significavit.
Quare dictum breve unacum cf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1548-04-24, CIDTC IDL 3362⌊litteriscf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1548-04-24, CIDTC IDL 3362⌋ eiusdem domini Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌊episcopi CracoviensisSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)⌋ Paternitati Vestrae Reverendissimae transmitto nomine etiam ceterorum humillime et Dei causa rogans, illa velit nostri miserta onus huiusmodi defensionis nostrae benigniter acceptare, receptura mercedem ab omnium bonorum renumeratore(!).
Cui et eandem Reverendissimam Paternitatem Vestram in longaeva salute ardenter commendo meque eiusdem gratiae et protectioni.
Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae observantissimus frater Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)⌊Adrianus Olivensis abbasAdrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa (†1549), 1540-1542 Prior of the Cistercian monastery in Oliwa; 1545-1549 - Abbot (AZK, p. 215-216; MPH, VI, p. 382; AMO, p. 1)⌋ indignus
| | 5 | IDL 3374 | Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa do Ioannes DANTISCUS, Oliwa, 1548-05-22 | odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-05-25
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | czystopis język: łacina, letter and signature in the same hand, BK, 230, s. 247-250
|
| Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
BK, 230, p. 250
Reverendissimo in Christo et colendissimo Patri et Domino, domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌊Ioanni Dei gratia episcopo WarmiensiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland⌋, domino et patrono unico et observandissimo
BK, 230, p. 247
Reverendissime in Christo et colendissime Pater, amplissime praesul et domine gratiosissime.
Debitae subiectionis officia devotaque orationum mearum suffragia cum gratificandi studio Vestrae Reverendissimae Paternitati imprimis offero.
Reverendissime et gratiose Domine.
Cum universorum Dominus pro beneplacito suae dignationis familiam suam nostro in monasterio adeo dilataverit, ut pro ampliori sui nominis gloria nonnulli ex monasterii nostri fratribus ad sacros sint ordines promovendi, Vestram proinde Reverendissimam Paternitatem, velut dominum et patronum mihi monasterioque semper gratiosissimum, humillimis precibus et devotis exorandam duxi pro insigni beneficio
peten(s) or peten(do)⌈peten(s)peten(s) or peten(do)⌉,
quatenus confratres et servitores meos praesentes ad sacros ordines (Spiritus Sancti gratia cooperante) propter Deum et religionis sanctae amorem promovere dignetur. Et primo Ioannem primum et secundum in subdiacones et deinde superinscribed⌈deindedeinde superinscribed⌉, si Reverendissimae Paternitati Vestrae molestum non fuerit, in diacones, tandemque Valentinum in acolitum, qui post certos dies ordinem in monasterio nostro suscepturus est, ut per Reverendissimae Paternitatis Vestrae manus ministerium desideratae benedictionis gratiam mereantur adipisci.
Insuper, Reverendissime Pater, piissime praesul et domine colendissime, humili et propensissima devotione pro tuenda iustitia, quam habet monasterium nostrum super possessione villae, de qua iam pridem
BK, 230, p. 248
Reverendissimae Paternitati Vestrae scripseram eiusque pium auxilium implorabam, ad eandem iterato tamquam unicum defensorem confugio eiusque dexteram placide imploro enixisse peten(do) or peten(s)⌈peten(do)peten(do) or peten(s)⌉, illa velit appellationem factam inter superinscribed⌈interinter superinscribed⌉ me et Włocławek Chapter ⌊capitulum WladislavienseWłocławek Chapter ⌋ ad sacram Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌊regiam maiestatemSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza⌋ et alternative ad Paul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope⌊summum pontificemPaul III (Alessandro Farnese) (*1468 – †1549), 1493 elevated to cardinal; 1524 Cardinal-Bishop of Ostia; 1534-1549 Pope⌋, defuncta iam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌊regia maiestateSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria⌋, auctoritate apostolica in brevi concessa benigniter acceptare et eadem auctoritate citationem cum inhibitione et compulsorialibus contra dictum Włocławek Chapter ⌊capitulumWłocławek Chapter ⌋
decernen(do) or decernen(s)⌈decernen(do)decernen(do) or decernen(s)⌉, quibus me totumque monasterium ab iniustissima capituli Wladislaviensis tribulatione liberum reddet, receptura proinde mercedem ab omnium bonorum remuneratore.
Cui et eandem Reverendissimam Paternitatem Vestram ardentissime commendo meque eiusdem protectioni et favori.
Eiusdem Reverendissimae Paternitatis Vestrae observantissimus frater Hadrianus monasterii Olivensis abbas immeritus
| |
Teksty ze wzmianką o Adrianus, abbot of Cistercian monastery in Oliwa Results found: 1 IDL, 0 IDP, 0 IDT 1 | IDL 2514 | Anna DUNCKEN & Cistercian convent in Żarnowiec do Ioannes DANTISCUS, Żarnowiec, 1546-11-22 |
|