1 | IDL 4135 | Ioannes DANTISCUS do [Johann LOHMÜLLER?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-12-30 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 85r-v
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 7, f. 85r
Unsern(n) fruntlichn(n) grus mit langer gesuntheit und wolfart wunschung zuvoran(n). / Ersamer, nhamhafftig(e)r h(e)r, bsonder gelibter frundt. /
Wir sein nicht wenig erfreut, / wie superinscribed in place of crossed-out das⌈das wie wie superinscribed in place of crossed-out das⌉ wir von dissem(m) boten(n) vorstanden(n), / das E(wer) E(rbarkei)t aus gotlichn(n) gnad(en) on the margin⌈gnad(en)gnad(en) on the margin⌉ sey bey in gutter gesuntheit, / die wir E(wer) E(rbarkei)t aus guttem(m) herczen gonnen(n) zu lang(en) zceitn(n). Hie her von ⌊Konigsberg⌋ und ⌊Braunsberg⌋ wart ein statlich superinscribed⌈statlichstatlich superinscribed⌉ geruchte gebrocht (: Got wold sulchs superinscribed in place of crossed-out das Got⌈das Got Got wold sulchs Got wold sulchs superinscribed in place of crossed-out das Got⌉ lange wolde vorhutten :), das E(wer) E(rbarkei)t wer mit tode abgang(en), / wor aus uns und den unsern(n) nicht wenig svermuttigheit zukomen(n), / der weg(en) wir nicht habn(n) mug(en) nochlossen, E(wer) E(rbarkei)t mit dissem unserm(m) frolichem(m) schreiben(n) zu besuchen(n) / und do bey E(wer) E(rbarkei)t vortrawter weis anczeig(en), / wie die sache der zceisen(n) ein gestalt hab. / Uff etlicher h(e)rn ⌊diss lands rethen(n)⌋ thet wir ⌊ko(niglich)e m(ajeste)t⌋ schrifftlich AAWO, AB, D. 7, f. 85v bericht(en), welcher weis die zceisen(n) in negst vorgangner ⌊tagfart⌋ zu ⌊Graudencz⌋ geseczt, / nemlich das [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ gelt, / aus ursachn(n), wie das mol aus gedochter tagfart an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n) on the margin⌈an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n)an ko(niglich)e m(ajeste)t geschribn(n) on the margin⌉, zu ⌊Thorn(n)⌋ solde werd(en) abgelegt, / daruff uns ir ko(niglich)e m(ajeste)t geschriben(n) in vorsigeltm(m) brive geantwurt, / [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wer on the margin⌈werwer on the margin⌉ ir m(ajeste)t gleich superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gleich gleich superinscribed in place of crossed-out ...⌉ und nicht zu widren, das solch gelt der zceisen(n) zu Thorn(n) wurd bewart und gehaltn(n), / und war auch superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ und war auch und war auch superinscribed in place of crossed-out ...⌉ an den h(ern) ⌊Kostken⌋ ein briff des selbtig(en) ko(nigliche)n willens, / wie der superinscribed in place of crossed-out das⌈das der der superinscribed in place of crossed-out das⌉ zu rucken ist getriben(n), / hot E(wer) E(rbarkei)t leichtlich abzunemen(n). / Solchs alles, / das solch gelt superinscribed⌈geltgelt superinscribed⌉ gen ⌊Thorn(n)⌋ und nicht gen ⌊Marienborg⌋ solde komen(n), / wart uns am hove durch etliche ... illegible⌈...... illegible⌉ diss lands scholt gebn(n), / un(n)d derhalbn(n) uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ mit schrifften(n) hefftig zugeseczt, / welche der hidden by binding⌈[er]er hidden by binding⌉ hochwirdig h(er) von ⌊Colmesze⌋ gelesen(n) ... illegible⌈...... illegible⌉ etc. Die weil wir dan(n) befind(en), das sich unser nyma(n)t an nympt / und das solchs, was in gemeinen(n) ⌊rothe diss lands⌋ beslossen(n), / am hove so vorachtlich wirt angesehen(n), / mus[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wir uns nochmals vil dings enthalten(n), / wan ab [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ vertraute eintracht in unserm(m) rothe wer(r), / disser sachn(n) wer wol zu thun, / so etliche h(e)rn und stete (: u[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ ausgenomen(n) :) durch eigenen(n) boten(n) superinscribed⌈boten(n)boten(n) superinscribed⌉ ⌊ko(nigliche)r m(ajeste)t⌋ solch bodrengnis zuschreiben(n), / und des, / wie der briff aus ⌊Graudencz⌋ gang(en), / welchs die stet copeyen(n) habn on the margin⌈welchs die stet copeyen(n) habnwelchs die stet copeyen(n) habn on the margin⌉, dobey der vorigen(n) irer m(ajeste)t superinscribed⌈irer m(ajeste)tirer m(ajeste)t superinscribed⌉ bewillung / erinnerten(n) und berichtn(n), / hald wirs do vor, ko(niglich)e m(ajeste)t [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ wurd noch bey den erstn(n) willn(n) bleibn(n). / Geschicht das nicht, / mit der zceit wirt von hove weiter in d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ lands freyheit und privilegien(n) gegriffen(n), / wor d[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ hin wurd gedeyen, / mag ein blinder sehen(n) etc. Wir habn(n) von des gemeynen(n) nuczes wegen(n) hir inne nicht kleine ungunst von hove erhaltn(n), / wie wir merken(n), / das des nicht geacht, / und ein ider da[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ sein alleine furdert superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ furdert furdert superinscribed in place of crossed-out ...⌉. / Darzu werd wir uns ouch wol wissen zu schick(en) etc. Wir lossen(n) uns bedunck(en), / das [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ das kleinste teil der zceisen superinscribed⌈der zceisender zceisen superinscribed⌉ vom ⌊adel⌋ und villeicht der kleinen(n) st[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ uff ⌊Marienborg⌋ sey komen(n), / was under uns gefallen(n), wolle wir noch anhald(en), / biss wir sehen(n), wie sich andere werd(en) anlossen superinscribed in place of crossed-out haltn(n)⌈haltn(n) anlossen anlossen superinscribed in place of crossed-out haltn(n)⌉. / Dis mag E(wer) E(rbarkeit) mit vertrauten eins ersamen(n) rodts superinscribed⌈rodtsrodts superinscribed⌉ bedenck(en) / und solch unser schreibn(n) zu keinem(m) nochteil uns lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. / on the margin⌈lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. /lossen komen(n), / wie wir uns dan genczlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir Gote dem almechtig(en) in langwerig(e)r gesuntheit befoln(n), / thun vorsehen. / on the margin⌉
[1] ⌊Heilsberg⌋, den(n) XXX tag Dece(m)br(is) MD XXXIX. ms ut sup(ra), see rough draft od IDL 4367
| |
2 | IDL 4036 | Ioannes DANTISCUS do [Johann LOHMÜLLER?], Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1545-03-06 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 47r (b.p.)
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Wir habn(n) hie ... illegible⌈...... illegible⌉ vor etlichenn superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉etlichen(n)etlichenn superinscribed in place of crossed-out ...⌉ tag(en) ew(e)r schreibn(n), den VI Februarii datirt, erhalt(en) / und bisher gewartet, / ob das durch ⌊Hansen Rausschen(n)⌋ [...]ir ...uns zu wissn(n) [...] an on the margin⌈[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ir ... illegible⌈...... illegible⌉uns superinscribed⌈unsuns superinscribed⌉ zu wissn(n) [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ an[...]ir ...uns zu wissn(n) [...] an on the margin⌉ hernoch kuem, / das euch der superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉derder superinscribed in place of crossed-out ...⌉ erbar ⌊Kersten(n) Gutsleff⌋ an uns superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉an unsan uns superinscribed in place of crossed-out ...⌉ hot zugeschickt, / welchs uns bisher nicht geworden(n), / der briff aber von gemeltem(m) ⌊Kerstn(n)⌋, / ... illegible⌈...... illegible⌉ in dem er des zugesanten(n) festen thut meld(en), / ist uns XXV des ... [...]schinen Februarii [...]tlich on the margin⌈XXV des ... illegible⌈...... illegible⌉ [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉schinen Februarii [...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉tlichXXV des ... [...]schinen Februarii [...]tlich on the margin⌉ worden(n) etc. ... illegible⌈...... illegible⌉. Uff ew(e)r schreibn(n) heth wir euch lengst geantwurt, / das wir ... illegible⌈...... illegible⌉ ouch mit danck(en) zu thun uns hetten(n) vorgenomen(n). / Wer ... illegible⌈...... illegible⌉ das an uns gebracht, / wie gedochter ⌊Kerstn(n)⌋ geschriben(n), / wie dem allen(n), / hab wir euch solchs superinscribed⌈solchssolchs superinscribed⌉ nicht wolln(n) unangeczeigt lossen(n). / Gotlichn(n) gnad(en) befolen(n). /
Dat(um) a(us) u(nserm) s(chlosse) ⌊Heilsberg⌋, den VI Martii MD XLV.
| |
3 | IDL 3000 | Ioannes DANTISCUS do [Johann LOHMÜLLER?], s.l., 1546-09-22 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 280v (c.p.)
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 324
|
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
AAWO, AB, D. 70, f. 280v (c.p.)
Unsernn freuntlichenn grus und alles guts zuvorann. / Edler, ernvhester und hochgelarter her, / bosunder, gutter freundt. /
Ess hat uns der erbar, unser lieber, getreuer ⌊Hans Packuss⌋, unser burgraf auf ⌊Vormdith⌋, / kegenwertiger zeiger, / aufs fleisigste gantz superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ gantz gantz superinscribed in place of crossed-out ...⌉ undertheniglichenn ihm gebetenn, / ihm an E(wer) H(erlichkei)t ... illegible⌈...... illegible⌉ zuvorschreibenn, / welcher etzliche sachenn bei ... illegible⌈...... illegible⌉ ⌊f(urs)t(lichen) d(urchlauch)t⌋, wie ehr E(wer) H(erlichkei)t wirdt anzeigenn, / ... illegible⌈...... illegible⌉ ausczurichtenn hat, / darin ehr E(wer) H(erlichkei)t befurderung wirdt bonottdurft sein. / Derwegenn gelangt an Ewer H(erlichkei)t unser freuntlich bith, / diesulbte wolte genentem unserm ⌊burgrafenn⌋ / in solchen seinen sachenn wilferigenn willenn, / damit ehr ... illegible⌈...... illegible⌉ die gerechtickeit hidden by binding⌈[it]it hidden by binding⌉ erhalten muge superinscribed in place of crossed-out ...⌈... illegible⌈...... illegible⌉ muge muge superinscribed in place of crossed-out ...⌉, / unsernt halben erzeigenn, / welches wir herwidder idere zeit umb E(wre) H(erlichkei)t, / die wir gotlichen genaden bovelen, / mit allem genigtem und zugethanem willen superinscribed⌈willenwillen superinscribed⌉ vorschulden hidden by binding⌈[en]en hidden by binding⌉.
Dat(um) 22 Septembris 1546.
| |
4 | IDL 3432 | Ioannes DANTISCUS do Johann LOHMÜLLER, Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1548-08-13 |
Rękopiśmienne podstawy źródłowe: 1 | brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 396r-v
|
Pomocnicze podstawy źródłowe: 1 | regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 568
|
|
| |