1 | IDL 3799 | Karl KOCZER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1530-05-06 |
received Augsburg, 1530-07-18
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, BCz, 1595, p. 91-92
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), f. 142
|
Prints: 1 | POCIECHA 4 p. 402 (excerpt) |
|
| |
2 | IDL 1254 | Karl KOCZER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1534-12-30 |
received 1535-01-09
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 67, f. 324-325
|
Auxiliary sources: 1 | register in Polish, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 690
|
Prints: 1 | AT 16/2 No. 689, p. 571-573 (in extenso; Polish register) |
|
| |
3 | IDL 5622 | Karl KOCZER to Ioannes DANTISCUS, Cracow, 1537-08-23 |
received 1537-09-04
Manuscript sources: 1 | fair copy in German, AAWO, AB, D. 68, f. 145-146
|
Auxiliary sources: 1 | register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), f. 556
|
|
| |
4 | IDL 1786 | Ioannes DANTISCUS to Karl KOCZER, Löbau (Lubawa), 1537-11-16 |
Manuscript sources: 1 | rough draft in German, autograph, BCz, 244, p. 301 (c.p.)
|
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
BCz, 244, p. 301 (c.p.)
Carl Kuczer(n) on the margin⌈Karl Koczer (Karl Kotzer, Karl Kuczer) (†1538), Cracow merchant, agent of the Habsburgs; Cracow town councillor; 1537 Mayor of Cracow (HDP, p. 736; p. 32; POCIECHA 2, p. 125, 298, 338, 361, 514, 559, 581; POCIECHA 4, p. 44, 53, 74, 337, 402)⌊Carl Kuczer(n)Karl Koczer (Karl Kotzer, Karl Kuczer) (†1538), Cracow merchant, agent of the Habsburgs; Cracow town councillor; 1537 Mayor of Cracow (HDP, p. 736; p. 32; POCIECHA 2, p. 125, 298, 338, 361, 514, 559, 581; POCIECHA 4, p. 44, 53, 74, 337, 402)⌋Carl Kuczer(n) on the margin⌉
Unsern(n) etc. Ersamer(r) h(er), lib(e)r freundt. /
Wir haben(n) euch negst
/ in ewrem(m) abwesen ein puntel mit superinscribed⌈mitmit superinscribed⌉ briven Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌊ kayserlicher written over ko(nigliche)r⌈ko(nigliche)r kay(serliche)r kayserlicher written over ko(nigliche)r⌉ m(ajeste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile⌋ botschaffter(r), dem Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)⌊h(e)rn von Lund(en)Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)⌋, zu antwirtn(n) / geschickt. / Haltens do vor von weg(en) unser alten(n) freuntschafft, / das irs bestelt werdet habn(n) und senden euch by dissem unserm(m) probably Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau⌊bruderprobably Bernhard von Höfen (Bernhard Flachsbinder) (†after 1548), Ioannes Dantiscus' brother, stayed with Dantiscus in Spain, as a member of his mission's retinue, and was used as a trusted courier to Poland at least from 1526; after 1530 Starost of Löbau⌋ abermols cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johan WEZE] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1773⌊einen(n)cf. [Ioannes DANTISCUS] to [Johan WEZE] Löbau (Lubawa), 1537-11-16, CIDTC IDL 1773⌋, / bittend, den ouch wolt an den Johan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)⌊h(e)rn von LundenJohan Weze (*1490 – †1548), secretary to King Christian II of Denmark; in 1522 nominated Archbishop of Lund; in 1527 was banished from Denmark as Christian II's secretary, and joined the service of Emperor Charles V as his diplomat, 1537-1548 Bishop of Constance (WHALEY, p. 314)⌋ wolden vorschaffenn superinscribed in place of crossed-out lossen gelang(en) and then crossed-out⌈lossen gelang(en) wold(en) vorschaffen(n) wolden vorschaffenn superinscribed in place of crossed-out lossen gelang(en) and then crossed-out⌉ und wolt hiemit unsern(n) bruder euch lossen(n) superinscribed⌈euch lossen(n)euch lossen(n) superinscribed⌉ befholen(n) sein. / Lebt lange in gutter wolfart gesunt. /
Dat(um) aus unserm(m) slosse Löbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)⌊LobauLöbau (Lubawa, Lubavia), town in northern Poland, Kulm Land (Ziemia Chełmińska), ca. 67 km E of Graudenz (Grudziądz), the main seat of the bishops of Kulm (Chełmno)⌋, den XVI Nove(m)b(ris) M D XXXVII.
| |