Visits: 682
» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

A-Z A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


SEARCH

Other texts: full text

List Database Full text

Results found: 20

preserved: 20 + lost: 0

1 IDT  434 Charles V of Habsburg to Bona Sforza    Cologne    1531-01-07

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, countersignature, AAWO, AB, D.132, f. 37

Prints:
1Bibliotheca Wiffeniana 1874 p. 100 (in extenso)
2VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 92, p. 248-249 (in extenso)
2 IDT  448 Sigismund I Jagiellon to Ferdinand I of Habsburg    Cracow    1531-01-24

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, author's signature, OS HHSA, Polen, I. 2, 1531, f. 8-10

Prints:
1AT 13 No. 32, p. 39 (in extenso)
3 IDT  123 Bernhard von HÖFEN (FLACHSBINDER) to UNKNOWN    Kulmsee (Chełmża)    1531-03-01

Manuscript sources:
1fair copy, AAWO, AB, D. 67, p. 58
4 IDT  226 Charles V of Habsburg to Ioannes DANTISCUS        [1531]-03-05

Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, OS HHSA, Polen, I. 2, f. 24r-25v
2copy in Latin, 16th-century, B. Ossol., 153/II, f. 300r-v

Prints:
1AT 13 No. 59, p. AT 13, No. 59, p. 65
5 IDT  435 Charles V of Habsburg to Sigismund I Jagiellon    Brussels    1531-03-05

Prints:
1AT 13 p. 79-80
2VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 93, p. 250-251
6 IDT  730 Stephanus COMES        [1531-01 — 1531-03]

Prints:
1COMES (in extenso)
2TOURNOY No. 2.B, p. 74 (in extenso)
7 IDT  731 Stephanus COMES        [1531-01 — 1531-03]

Prints:
1COMES (in extenso)
2TOURNOY No. 2.D, p. 75-76 (in extenso)
8 IDT  732 Heinemann RODE        [1531-01 — 1531-03]

Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, GCO, Hs 38, f. 2r-v

Prints:
1SKOLIMOWSKA 2016 Manuscript p. 82 (in extenso)
9 IDT  733 Sigismund I Jagiellon to Charles V of Habsburg    Cracow    1531-04-15

Prints:
1SIMSON No. 22, p. 2 (German register)
10 IDT  176 Elisabeth DONCHE to Michiel DE VRIENDT    Bruges    1531-07-01

Manuscript sources:
1fair copy in Dutch, BCz, 1595, p. 289-290

Prints:
1CEID 2/2 Appendix No. 4, p. 599-600 (in extenso; English register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

BCz, 1595, p. 289

Michiel.

Ic ghebieden mij met goeder herten an hu.

Commen ghister van Ghent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in BelgiumGhendtGhent (Gent, Gand, Gandavum), city in the Low Countries, the County of Flanders, today in Belgium zoo hebbe ic zoo velle onderzouck ghedaen doen vanden wech omte zoucken het glas van mijn heere dat zinen barbier verloren hadde commen van Bruges (Brugia, Brugge), city in the Low Countries, in the County of Flanders, in the 13th-15th centuries one of the most important commercial ports and trading centres in Europe, today in BelgiumBruggheBruges (Brugia, Brugge), city in the Low Countries, in the County of Flanders, in the 13th-15th centuries one of the most important commercial ports and trading centres in Europe, today in Belgium, dattet in mijn handen es ghecommen. En haddet een aerme kijnt ghevonden en zijn morken ghedreghen diet noch bewaert hadde, het welke glas ic hu zenden bijden bringgher deser. Dinken dat mijn heere blijde zal wezen dat ghevonden te hebben. Ic bidde mij zeere te ghebieden in zijn goede gracie en zoo doet oeck der ghelijke mijn zuster.

Michiel, ic zenden hu een brief om mijn man te zenden. Bidden dat ghijse den postmeester gheven wilt en alsser eenghe an mij commen mij die te willen zenden, want daer es altijt voulck ghenouch van Bruges (Brugia, Brugge), city in the Low Countries, in the County of Flanders, in the 13th-15th centuries one of the most important commercial ports and trading centres in Europe, today in BelgiumBruggheBruges (Brugia, Brugge), city in the Low Countries, in the County of Flanders, in the 13th-15th centuries one of the most important commercial ports and trading centres in Europe, today in Belgium. Ghij zult mij vrienscap doen dat kent god die hu spare in ghezondtheijt.

Postscript:

Desen bode es betaelt dus en gheft hem niet.

11 IDT  381 Nicolaus COPERNICUS to Mauritius FERBER    Frauenburg (Frombork)    1531-07-27

Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BCz, 284, p. 169
2excerpt, CBKUL, R.III, 32, No. 608

Prints:
1Kopernik na Warmii Kalendarium, No. 336, p. 481-482 (Polish register)
12 IDT   40 Olbracht GASZTOŁD to Nikolaus NIBSCHITZ (NIPSZYC)    Vilnius    1531-07-28

Manuscript sources:
1fair copy, BCz, 1596, p. 313-314
13 IDT  436 Charles V of Habsburg to Bona Sforza    Brussels    1531-08-15

Prints:
1CABALLERO 1875 p. 448 (in extenso)
2VALDÉS 1996 Cartas y documentos, No. 95, p. 253 (in extenso)
14 IDT  449 Sigismund I Jagiellon to Ferdinand I of Habsburg    Cracow    1531-09-03

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, OS HHSA, Polen, I. 2, 1531, f. 200-201

Prints:
1AT 13 p. 200-201
15 IDT  418 Ioannes DANTISCUS, Victoria Sigismundi primi regis Poloniae contra Vayevodam Muldaviae    Brussels    1531-09-24

Manuscript sources:
1copy in Latin, 18th-century, BCz, 46 (TN), No. 179, p. 444-446

Prints:
1DANTISCUS 1531 Anvers (reference, p. 471)
2DANTISCUS 1541 Basilea p. 23-28 (in extenso)
3DANTISCUS 1574 p. 2275-1277 (in extenso)
4DANTISCUS 1582 p. 11-12 (in extenso)
5DANTISCUS 1584 p. 545-549 (in extenso)
6DANTISCUS 1673 p. 279-280 (in extenso)
7SPIERALSKI p. 283-284 (in extenso)
8Trzy wypowiedzi p. 12-16 (Polish translation)
9DANTISCUS 1531 Lovanium (in extenso)
10DANTISCUS 1531 Paris La grand victoire (French translation)
11DANTISCUS 1531 Antwerpen (Dutch translation)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

p. [3]

Victoria serenissimi principis et domini, domini Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismundi eius nominis primi, regis PoloniaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, magni ducis Lituaniae, Russiae, Prussiae ac Masoviae etc. domini et haeredis contra Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviaVayevodam MuldaviaePetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia olim Daciae, Turcae tributarium et subditum, cui subest Valachia, Mysiae inferioris pars ad flumen Tyram influens Pontum Euxinum, quae a Deo data fuit terna in mense Augusto praeterito et consummata 22 die eiusdem mensis anno Domini MDXXXI.

Petru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of MoldaviaVayevoda MuldaviaePetru IV Raresh (Petrylo) (*ca. 1487 – †1546), 1527-1538 and 1541-1546 Hospodar of Moldavia et praedecessores eius, ut perfidorum mos est, nihil umquam longo iam tempore regibus et Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Regno PoloniaePoland (Kingdom of Poland, Polonia), quod tenebantur praestiterunt, cui ipse Vayevoda innixus, hieme praeterita, praeter omnem exspectationem foederibus et iuramentis, quae fecerat, neglectis nullaque hostilitatis denunciatione praemissa, provinciam Regni Poloniae Pokucziae nuncupatam, fide et honore posthabito, occupavit. Quam iniuriam cum serenissimus Poloniae rex diutius ferre non posset, exercitum selectorum mercenariorum militum ex regno suo comparavit et conscribi iussit opera magnifici domini Jan Tarnowski (*1488 – †1561), Count of the Holy Roman Empire; one of the most trusted advisors to King Sigismund August Jagiellon at the beginning of his rule; 1522-1527 Castellan of Wojnicz, 1525-1552 Starost of Sandomierz, 1527-1559 Grand Crown Hetman (commander-in-chief), 1527-1535 voivode of Ruthenia, 1528 Starost of Żydaczów, 1535-1536 Voivode of Cracow; 1536-1561 - Castellan (Urzędnicy 10, p. 209)Ioannis comitis de TharnovvJan Tarnowski (*1488 – †1561), Count of the Holy Roman Empire; one of the most trusted advisors to King Sigismund August Jagiellon at the beginning of his rule; 1522-1527 Castellan of Wojnicz, 1525-1552 Starost of Sandomierz, 1527-1559 Grand Crown Hetman (commander-in-chief), 1527-1535 voivode of Ruthenia, 1528 Starost of Żydaczów, 1535-1536 Voivode of Cracow; 1536-1561 - Castellan (Urzędnicy 10, p. 209), palatini Russiae et exercituum Regni Poloniae capitanei generalis, viri in militaribus clarisque aliis in rebus praestantissimi, quem p. [4] ille variis in locis, ne hostis certum numerum scire posset, collegerat et disposuerat et non multo ante festum sancti Iacobi ad loca, quae praesidiis hostis firmata erant, admoveri iusserat. Constabatque totus ille exercitus equitibus, praeter 300 pedites, qui machinis et bombardis erant addicti. Ex his equitibus ipse capitaneus generalis praemisit 2000 et aliquot centum equites, qui praeter Valachorum spem et scientiam variis in locis provinciam illam Pokucziae adorirentur. Valachorum ibidem in praesidiis erant fortassis 1400 bello apti, praeter aliam colluviem. Poloni milites mandata capitanei strenue exsequentes, non una ex parte eam provinciam invaserunt, confligentes cum hostibus, multos trucidarunt et non paucos vivos ceperunt, inter quos erant plerique ipsius Valachi familiares et aulici, atque in duobus diebus totam illam provinciam recuperarunt, praeter castrum quoddam Gvvosdziecz, quod cuidam nobili Polono Thvvorovvski nuncupato fuerat ademptum, hoc tamen etiam paulo post obsidentes, in potestatem suam redegerunt et illi quendam praefectum militum, Vlodek nomine, praefecerunt. Pauci ex illa Polonorum irruptione Valachorum, qui superfuerant, evasere in Valachiam. Huic victoriae capitaneus generalis comes de Tharnovv non interfuit, sed cum potiore exercitus parte rerum eventum non procul praestolabatur. Victoriae vero nuntium cum quibusdam captivis nobilis quidam iuvenis Spitek de Tharnovv serenissimo Poloniae regi Cracoviam apportavit. Paulo post appulit etiam ad serenissimam maiestatem regiam generosus dominus Hieronymus Schaffranyecz, qui plurimos ex ea victoria captivos attulit, hique hinc inde per castra regia habentur distributi. Post hanc acceptam cladem p. [5] vayevoda Valachus percitus omnes quas potuit suorum copias congessit et in tres exercitus divisit eratque numerus omnium supra viginti milia. Cum his in provinciam Pokucziae perveniens 6000 equitum ad recuperandum castrum Gvvosdziecz transmisit. De quo certior factus comes de Tharnovv capitaneus generalis mature cum toto suo exercitu et his, qui ultro se adiunxerant ad succurrendum obsessis et castro affuit. Hoc videntes Valachi 19 Augusti praeteriti cum exercitu Polono manus conseruerunt. In eo conflictu cum Dei adiutorio Poloni superiores facti, Valachorum illa 6000 profligarunt et in fugam verterunt. Multi illorum caesi, capti quam plurimi et praesertim de illis, qui ipsius vayevodae curiae inserviunt. Hanc suorum stragem cum a duobus suis capitaneis, qui ex proelio profugerant, vayevoda audivisset, commotus iussit illis amputari capita, sed aliorum precibus victus catenis ferreis vinctos custodiae mandavit. Haec est Valachorum consuetudo, ut eos omnes, qui ex pugna evadentes domum revertuntur, suppliciis gravioribus, quam si in bello cecidissent afficiant. Hinc fit, ut in confligendo multis aliis nationibus sint ferociores. Accensus itaque Valachus ira pariter et pudore ipse in persona cum suis omnibus Polonos saeptos castris, ut eorum mos est, curribus et vallis factis, cum multis magnis bellicis tormentis, quae secum duxerat, aggressus est. Cumque Poloni sic cincti non excedentes sextam partem numeri militum, quem secum habuit Valachus, vim globorum ulterius ferre non possent, prioribus victoriis animati et ope divina adiuti, extra vallum in ordinibus suis prosilientes praelium p. [6] commiserunt et cum hostibus de perfidia expostulantes et certantes ad quinque horas sine intermissione conseruerunt manus illosque ad internecionem usque prostrarunt. Namque praeter multa alia milia caesorum vayevoda ipse fugiens duobus vulneribus est affectus. Tormenta bellica magna quinquaginta cum pulveribus globis curribus onerariis et toto commeatu capta. Inter quae fuerant quaedam ante 34 annos Polonis et superioribus annis ipsis Transylvanis Hungaris adempta. Item duo vexilla maiora et principaliora tympana et multa alia bellica apparamenta. Quae omnia facta sunt 22 Augusti praeteriti. Poloni prosequentes victoriam, insecuti sunt fugientes Valachos per miliare Germanicum unum et dimidiatum trucidantes et plaerosque de nobilioribus vivos capientes. Fuit caesorum ingens numerus et inter eos multi de primoribus Valachi reperti. Hunc laetum victoriae nuntium attulit serenissimo Poloniae regi quidam praefectus militum nomine Szvviencziczki 29 Augusti Cracoviam. Posteru die missus a comite de Tharnov, capitaneo generali quidam iuvenis nobilis nomine Sbigneus Szienyenski quosdam serenissimae maiestati regiae etiam captivos attulit. Et inde alius praefectus militum Iaslovvieczki duxit secum magnum captivorum numerum, inter quos est, qui dicitur sermone Valacho Glogofet, quod est apud illos supremi cancellarii nomen. Item et pocillator seu pincerna et structor mensae cum plerisque aliis ipsius Valachi officialibus. In summa nihil aliud ex eo conflictu secum, quam duobus vulneribus saucium corpus asportavit Valachus, qui non immerito perfidiae suae sic dedit poenas. Hic tantus timor sup. [7]os in Valachia invasit, ut multi in Hungariam et Moldaviam cotidie cum bonis suis profugiant. Christo Domino sit honor et gloria atque omnis gratiarum actio, qui serenissimum Poloniae regem quam diutissime contra Crucis suae hostes vivere et triumphare concedat. Amen.

Excerpta est haec victoriae historia ex ipsis serenissimi Poloniae regis litteris et quorundam, qui omnia magis peculiariter scripserunt.

Datum Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of BelgiumBruxellisBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium, in curia caesareae maiestatis, 24 Septembris anno Domini MDXXXI. Per r(everendissimum) or r(everendum)r(everendissimum)r(everendissimum) or r(everendum) dominum Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of ErmlandIoannem DantiscumIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland confirmatum episcopum Culmensem oratorem ipsius serenissimi regis.

16 IDT  447 Charles V of Habsburg    Brussels    1531-10-17

Manuscript sources:
1copy in Spanish, 16th-century, AGAD, Varia oddziału I, No. 2, p. 159v

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

AGAD, Varia oddziału I, No. 2, f. 159v

El Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of ErmlandembaxadorIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), diplomat, neo-Latin poet and traveller; 1504 royal scribe; 1507 referendary for Prussian affairs at the court of Sigismund Jagiellon; 1508-1513 royal envoy to Prussian towns and to the Prussian assemblies; 1515 secretary of the Polish legation at the imperial court; in 1516-1532 envoy in the service of the king of Poland Sigismund Jagiellon and emperors Maximilian and Charles V of Habsburg; 1529 Kulm canon; 1530-1537 bishop of Kulm; 1537-1548 bishop of Ermland della ser(enissi)ma Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon, King of Poland; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragonreyna de PoloniaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon, King of Poland; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon n(ost)ra muy cara y muy amada prima y her(man)a nos ha hecho relacion, q(ue) hauiendo sido condenado por rebelle por essa r(egi)a n(ost)ra corte Nicolas de Lambertis (Cola Maria de Lamberti), nobleman from Bari, subject of Queen Bona Sforza; in 1528 headed a group of nobles, who gave the city into the hands of French troops (POCIECHA 4, p. 233, 254)Nicolas de LambertisNicolas de Lambertis (Cola Maria de Lamberti), nobleman from Bari, subject of Queen Bona Sforza; in 1528 headed a group of nobles, who gave the city into the hands of French troops (POCIECHA 4, p. 233, 254) de su Bari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of PolandDucado de BariBari (Barium, Status Barensis), duchy in southern Italy, on the Adriatic Sea, Bari was a hereditary country of Queen Bona of Poland en la confiscation de sus bienes, no se le guardan sus privilegios a la dicha ser(enissi)ma reyna.

Y por q(ue) n(ost)ra voluntad es, q(ue) sus cosas sean antes favoresadas y respetadas, q(ue) en manera alguna agraviadas, os rogamos encargamos y mandamos, q(ue) veays los dichos privilegios y lo q(ue) en virtu dellos pide la Bona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon, King of Poland; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of AragonreynaBona Sforza (*1494 – †1557), Queen of Poland and Grand Duchess of Lithuania (1518-1557); the second wife of Sigismund I Jagiellon, King of Poland; Duchess of Bari and Rossano; daughter of Gian Galeazzo Sforza of Milan and Isabella of Aragon y conforme a ellos determiney<s> lo q(ue) hallar des ser de justitia por manera, q(ue) la reyna no sea agraviada. Q(ue) asi procede de nostra determinada voluntad.

La p(rese)nte se restituya a p(rese)ntante.

Yo el Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileReyCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile

Alfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26)ValdesiusAlfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26) secretarius

17 IDT  411 Iacobus IASPARUS to Erasmus of Rotterdam    Brussels    1531-11-19

Manuscript sources:
1early printed book, ,

Prints:
1FÖRSTEMANN 1904 No. 162, p. 192-195
18 IDT  419 Henry VIII Tudor to Clement VII    Namphcourt    1531-12-02

Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1418, f. 145r-147v
19 IDT  420 Clement VII to Henry VIII Tudor    Rome    1531-12-10

Manuscript sources:
1copy in Latin, 16th-century, BNW, BOZ, 2053, TG 12, No. 1418, f. 148r-150v
20 IDT  439 Introductory letter from Hilarius BERTHOLF to the Reader of the “Epitaphia, Epigrammata et Elegiae aliquot illustrium virorum in funere Mercurini Cardinalis marchionis Gattinariae caesaris Caroli Quinti Augusti supremi cancellarii”, published in Antwerp, 1531    Antwerp    1531

Prints:
1Epitaphia p. A2r-A3r (in extenso)
2CEID 2/3 Appendix, No. 13, p. 370-374 (in extenso)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

En tibi habes, candidissime lector, poemata quaedam minime vulgaria clarissimorum aliquot virorum, inter quos princeps longe est unicus ille litterarum patronus reverendissimus praesul Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannes DantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, vir ac heros potius incomparabilis, princeps, inquam, cum aliis nominibus, tum vero, quod hoc etiam muneris illi plane debes, qui numquam non rectis studiis benigne facit, numquam desinit de litteris optime mereri, qui in Muses Greek goddesses of literature and the artsMusarumMuses Greek goddesses of literature and the arts etiam nunc suavitate ubi serenissimi Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaregisSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria negotiis satisfecit, continenter acquiescit, cf. Verg. A. 1.188, 6.158, 8.521, 8.586, 12.384 fidus Achates una cum fido suo, cum per legationes licet, Achates one of the characters from Virgil's "Aeneid", a friend of AeneasAchateAchates one of the characters from Virgil's "Aeneid", a friend of Aeneascf. Verg. A. 1.188, 6.158, 8.521, 8.586, 12.384 fidus Achates , magnifico domino Cornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24)Cornelio Dupplicio ScepperoCornelis De Schepper (Cornelius Scepperus, Cornelis De Dobbele, Cornelius Duplicius) (*1503 – †1555), erudite, diplomat in the Habsburgs' service; close friend of Ioannes Dantiscus; initially in the service of Christian II of Oldenburg, King of Denmark; 1526 secretary and councillor to Emperor Charles V of Habsburg (CE, vol. 3, p. 218-220; DE VOCHT 1961, p. 15-24), summo etiam Musarum patrono, viro ad omnia summa nato, qui tametsi toties oratoris officio fungitur et regum maxima negotia tractat, tamen non potest interdum facere, quin ad Musas delicias suas redeat. Itaque vel inter cenandum, ubi tum seriis historiis, tum etiam ludicris fabellis narrandis, convivas omnes mirifice recreat, vel dum latrunculis ludit aut tesseris, talia, dii boni, epigrammata facit, eaque tam facile, και εκ του παραχρημα, qualia ne possent quidem, qui hoc solum videntur agere vel ex professo. Adeo habet ingenium in numerato, tam exacte historias omnes vel ad miraculum usque callet, historias, inquam, etiam quamvis longissime dissitarum gentium, tam veteres, quam recentes, externas iuxta et nostrates. Nam ubi quamvis abstrusam vel leviter tetigeris, ille statim repetet altius, atque adeo cf. Hor. Ars 147 nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo ab ovo geminocf. Hor. Ars 147 nec gemino bellum Troianum orditur ab ovo , ut Horace (Quintus Horatius Flaccus) (*68 BC – †8 BC), Roman lyric poet during the time of AugustusilleHorace (Quintus Horatius Flaccus) (*68 BC – †8 BC), Roman lyric poet during the time of Augustus ait, ibi - Deum immortalem! - quam nihil haeret, qui fluxus dictionis, quam electa verba, dicas de scripto pronuntiare. Et quod nemo satis miretur, nulla sunt adeo barbara, nulla tam externa vocabula regum populorum terrarum fluviorum montium, quae non ipse nominibus suis sine omni cunctatione appellet. Et praeter summam hanc memoriae felicitatem, nam sat habet, si quamvis densum volumen etiam Livy (Titus Livius Patavinus) (*ca. 59 BC – †ca. 17), Roman historian, author of Ab urbe condita libriTiti LiviiLivy (Titus Livius Patavinus) (*ca. 59 BC – †ca. 17), Roman historian, author of Ab urbe condita libri Decades vel semel in omni vita perlegerit, variarum etiam linguarum adeo promptam scientiam, tam extemporalem dicendi facultatem, quis non miretur? Ut omittam philosophiae mysteria, mathematices numeros omnes, orbem denique illum disciplinarum, quis id aetatis tam varia cognitione rerum, tanta experientia praeditus? Tanta dexteritate, fide, prudentia in obeundis negotiis? Ut non mirum videri debeat, si toties mittatur de rebus maximis legatus, aut non a quovis principe, non a rege regum Agamemnon in Greek mythology king of Mycenae; commander-in-chief of the Greeks in the Trojan War; he was the son of Atreus and older brother of MenelausAgamemnoneAgamemnon in Greek mythology king of Mycenae; commander-in-chief of the Greeks in the Trojan War; he was the son of Atreus and older brother of Menelaus, sed Divo Caesare Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaroloCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile Augusto. Verum de utriusque laudibus alias multo uberius.

Neque est, cur me hic assentari putes, studiose lector, nam et ingratus sim, si tacitus feram, et haec tua potius causa dicta sint, quamquam enim videtur multis Cicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopherM(arcus) Tullius CiceroCicero (Marcus Tullius Cicero) (*106 BC – †43 BC), Roman orator, writer and philosopher nimius suarum ipse laudum praedicator, nusquam tamen est in illis vehementior, quam cum ad eos, quos ad virtutem excitat, quod cf. Cic. Off. 1.78 Licet enim mihi, M. fili, apud te gloriari, ad quem et hereditas huius gloriae et factorum imitatio pertinet. cum ad filium scribit, ad quem spectat ipsius gloriae, ut inquit, hereditascf. Cic. Off. 1.78 Licet enim mihi, M. fili, apud te gloriari, ad quem et hereditas huius gloriae et factorum imitatio pertinet. , ita et ipse libens vobis talium virorum exempla propono, ad quos spectat harum laudum imitatio. Quapropter non possum, quin addam et illud de amplissimo domino praesule Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanne DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland.

Audi rem sane memorabilem, ut habeas etiam et hic, quod imitare. Nosti morem a Pythagoras of Samos (*ca. 570 BC – †ca. 495 BC), Greek philosopher and mathematicianPythagoraPythagoras of Samos (*ca. 570 BC – †ca. 495 BC), Greek philosopher and mathematician institutum, non tantum studioso homine sed etiam Christiano dignum, cf. Aureum l. 42 πη παρεβην τι δ’ερεξαcf. Aureum l. 42 . Sed rem paulo altius repetam.

Cum epigrammata quaedam partim alacriores, partim etiam maesti inter equitandum propter flumen Adige (Etsch, Athesium), river in Italy, flowing from the Alps in the Trentino-South Tyrol region, the second-largest river in ItalyAthesimAdige (Etsch, Athesium), river in Italy, flowing from the Alps in the Trentino-South Tyrol region, the second-largest river in Italy in rupibus Tridentinis faceremus, nam Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandilleIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland interdum nobis animi causa themata ac argumenta proponebat, ecce tibi obvii sunt equites pullati unus et alter e cognatis του τρισμακαριτου reverendissimi cardinalis Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)Mercurini a GattinariaMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) et maesto, ut res ferebat, vultu reverendissimum dominum salutant. Aberamus autem Trent (Tridentum), city in northern Italy, Trentino-Alto Adige (Südtirol)TridentoTrent (Tridentum), city in northern Italy, Trentino-Alto Adige (Südtirol) ad quartum aut quintum fere lapidem. Statim perculit animum Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandilliusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, quid nuntii afferrent, neque lacrimas tenere potuit, qui illum sic vivum gesserat in oculis, adeo observarat, non potuit facere, quin esset in eadem navi, cum Mantua (Mantova), city in northern ItalyMantuamMantua (Mantova), city in northern Italy adverso, qua Po (Padus), river in Northern ItalyPadoPo (Padus), river in Northern Italy, qua Mincio, river in northern Italy, tributary of PoMincioMincio, river in northern Italy, tributary of Po veheretur. Neque, si per valetudinem licuisset adeo longe, nec tam sero fuisset secutus, immo vero oculos ei morienti libens clausisset.

Cum vero Trent (Tridentum), city in northern Italy, Trentino-Alto Adige (Südtirol)TridentumTrent (Tridentum), city in northern Italy, Trentino-Alto Adige (Südtirol) ingredimur, vixdum ingressus hospitium, videt funebrem illam pompam multo luctuosissimam. Equites lugubri vestitu praeibant. Capulum nigrum rubra cruce distinctum, ut amplissimi ordinis cardinalem facile agnosceres, referebant equi illi pullati et ipsi, luctum etiam tum demissis capitibus prae se ferentes, illi opinor, qui paulo ante Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)eumMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) in lectica podagra laborantem gestarant, vulnus acerbum. Quid quaeris? Ubi non sine facibus et sollemni sonitu ad templum processissent, accedunt nobiles illi ad cenam Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermlandreverendissimi dominiIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland non tam, ut illum consolarentur, quam quod ipsi consolatione aliqua egerent, cumque eos acciperet cena non tam iucunda, quam grata, res mira accidit. Cum reverendissimus dominus Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandDantiscusIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland numquam tam hilare ac laute illustres hospites vel invitet, vel accipiat, numquam tam occupatus sit, quin priusquam se dormitum conferat, nihil habeat potius, quam ut non solum totius diei acta Pythagoreorum, quem dixi, more cogitatione recenseat, sed etiam vel audita memoratu digna, vel visa acute, vel cogitata prudenter, cotidie in diario suo perscribat, ostendit convivis etiam certissimo scripto praecognitum a se fuisse non diem modo, sed paene etiam horam, qua discessit reverendissimus Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cardinalisMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), hoc est recta ad caelum abiit, neque hoc nisi divinitus fieri potuit. Ita ut interdum tibi et amicis narravit et posteritati omnino litteris tradet. Postridie epicedia equo insidens effudit, quae tibi damus et studiosis omnibus.

Addidimus autem laudes tam eximii antistitis in calce libelli celebratas a duobus nostri temporis, Caspar Ursinus Velius (Caspar Bernhardi) (*1493 – †1539), humanist and poet, author of poems and chronicle of the wars of King Ferdinand against John Zápolya and the Ottoman Empire (De Bello hungarico, printed in 1762); friend of Erasmus of Rotterdam and Dantiscus; since 1509 servant of Gurk bishop Matthäus Lang; in 1527 became historian of King Ferdinand and in 1532 he was also appointed tutor of his children (DE VOCHT 1961, p. 56; CE, vol. 3, p. 356-357)alteroCaspar Ursinus Velius (Caspar Bernhardi) (*1493 – †1539), humanist and poet, author of poems and chronicle of the wars of King Ferdinand against John Zápolya and the Ottoman Empire (De Bello hungarico, printed in 1762); friend of Erasmus of Rotterdam and Dantiscus; since 1509 servant of Gurk bishop Matthäus Lang; in 1527 became historian of King Ferdinand and in 1532 he was also appointed tutor of his children (DE VOCHT 1961, p. 56; CE, vol. 3, p. 356-357) Horace (Quintus Horatius Flaccus) (*68 BC – †8 BC), Roman lyric poet during the time of AugustusHoratioHorace (Quintus Horatius Flaccus) (*68 BC – †8 BC), Roman lyric poet during the time of Augustus, Ovid (Publius Ovidius Naso) (*43 BC – †17 or 18 AD), ancient Roman poetOvidioOvid (Publius Ovidius Naso) (*43 BC – †17 or 18 AD), ancient Roman poet Helius Eobanus Hessus (Eobanus Koch, Helius Coccius) (*1488 – †1540), neo Latin poet, humanist and writer, since 1509 secretary of bishop of Pomesania Hiob Dobeneck, lecturer of law at the University of Erfurt, 1526-1533 lecturer in the Nuremberg Gymnasium, 1530 visited Augsburg during the Imperial Diet, since 1536 professor of history at the University of Marburg; in 1512 attended the wedding of Sigismund I Jagiellon and Barbara Zápolya at Cracow (NDB, Bd. 4, s. 543-545; CE, vol. 1, p. 434-436)alteroHelius Eobanus Hessus (Eobanus Koch, Helius Coccius) (*1488 – †1540), neo Latin poet, humanist and writer, since 1509 secretary of bishop of Pomesania Hiob Dobeneck, lecturer of law at the University of Erfurt, 1526-1533 lecturer in the Nuremberg Gymnasium, 1530 visited Augsburg during the Imperial Diet, since 1536 professor of history at the University of Marburg; in 1512 attended the wedding of Sigismund I Jagiellon and Barbara Zápolya at Cracow (NDB, Bd. 4, s. 543-545; CE, vol. 1, p. 434-436). Talium virorum laudes etiam ipsis invitis perpetuo canentur. Neque est, quod de Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)MercurinoMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) cardinali orationem funebrem hic exspectes, cum habeas tot poetarum elegantissimas laudationes. Sed hoc dolet nobis lepidissimum epigramma excidisse reverendissimi domini Vicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072)Vincentii PimpinelliVicenzo Pimpinello (Vicenzo Pimpinella) (*1485 – †1534), humanist and Greek scholar; in 1531-1532 represented the interests of Queen Bona Sforza at the imperial court; in 1532 he tried to obtain (without success) governorship of the Duchy of Rossano; 1525 archbishop of Rossano; 1529 papal nuncio at the court of Ferdinand I (as the first resident papal nuncio in Vienna) (POCIECHA 4, p. 125, 251, 272; BBK, XVII (2000), szp. 1071-1072), archiepiscopi Rosanensis, apud invictissimi Ferdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburgregis RomanorumFerdinand I of Habsburg (*1503 – †1564), from 1521 Archduke of Austria, from 1526 King of Bohemia and Hungary, Croatia and Slavonia as Ferdinand I, 1531-1558 King of the Romans, 1558-1564 Holy Roman Emperor; son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile, a younger brother of Charles V of Habsburg serenisssimam maiestatem nuntii apostolici, quod ubi forte reperietur, statim vobis curabimus. Nacti sumus interim, postquam reliqua essent excusa, epitaphium unum et alterum domini Francis van Cranevelt (*1485 – †1564), humanist, doctor of both laws at the Louvain University (1510), author of the translations of several works of Greek authors; friend of Erasmus of Rotterdam, Thomas More and many others outstanding erudites; author of the speeches to King of Denmark Christian II, Emperor Charles V and cardinal Thomas Wolsey, which he wrote on behalf of the city of Bruges; 1515-1522 pensionary of Bruges; 1522-1564 member of the grand council of Mechelen (DE VOCHT 1961, p. 322; CE, vol. 1, p. 354-355)Francisci CraneveldiiFrancis van Cranevelt (*1485 – †1564), humanist, doctor of both laws at the Louvain University (1510), author of the translations of several works of Greek authors; friend of Erasmus of Rotterdam, Thomas More and many others outstanding erudites; author of the speeches to King of Denmark Christian II, Emperor Charles V and cardinal Thomas Wolsey, which he wrote on behalf of the city of Bruges; 1515-1522 pensionary of Bruges; 1522-1564 member of the grand council of Mechelen (DE VOCHT 1961, p. 322; CE, vol. 1, p. 354-355) consiliarii Mechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in BelgiumMechliniaeMechelen (Malines, Mechlinia), city in the Low Countries, 23 km S of Antwerp, today in Belgium, quem etiam mirum est perinde, ut dominum Pieter Gillis (Petrus Aegidius) (*1486 – †1533), humanist, bachelor of law, town clerk and printer in Antwerp; close friend of Erasmus and Thomas More (CE, vol. 2, p. 99-101)Petrum AegidiumPieter Gillis (Petrus Aegidius) (*1486 – †1533), humanist, bachelor of law, town clerk and printer in Antwerp; close friend of Erasmus and Thomas More (CE, vol. 2, p. 99-101) Antwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern BelgiumAntverpiaeAntwerp (Antwerpen, Antverpia), city in the Low Countries, from 1315 a Hanseatic port, in the 16th century the centre of Brabant’s artistic life and the wealthiest trade city in Europe, today in northern Belgium inter tanta negotia ad has litteras posse respicere. Videres domi illius trilingues etiam Musas, inter rubricas et ceras miniatulas, Mercurium τον λογιον inter Bartolo da Sassoferrato (Bartolus de Saxoferrato) (*1313 or 1314 – †1357), famous Italian jurist, author of the commentaries to Corpus Iuris Civilis; he taught law in Pisa and Perugia; councillor of Emperor Charles IV (MAIOLO, p. 217-230)BartolosBartolo da Sassoferrato (Bartolus de Saxoferrato) (*1313 or 1314 – †1357), famous Italian jurist, author of the commentaries to Corpus Iuris Civilis; he taught law in Pisa and Perugia; councillor of Emperor Charles IV (MAIOLO, p. 217-230) et Baldo degli Ubaldi (Baldus) (*ca. 1327 – †1400), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, since 1359 Franciscan; councillor of the Pope Urban VI (CANNING, p. 3-6)

Angelo degli Ubaldi (*1328 – †1407), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, brother of Baldo and Pietro

Pietro degli Ubaldi (*1335 – †1400), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, brother of Baldo and Angelo
BaldosBaldo degli Ubaldi (Baldus) (*ca. 1327 – †1400), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, since 1359 Franciscan; councillor of the Pope Urban VI (CANNING, p. 3-6)

Angelo degli Ubaldi (*1328 – †1407), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, brother of Baldo and Pietro

Pietro degli Ubaldi (*1335 – †1400), famous Italian jurist, disciple of Bartolo da Sassoferrato, brother of Baldo and Angelo
habitare. Debes igitur his tam illustribus viris hoc libelli, q(ui) abs te nihil aliud exspectant, quam ut manibus illius summi viri bene preceris et memineris, etiam in gravissimis studiis atque curis, litterarum vicissitudine Musarum amoenitate nihil esse suavius, nihil libero homine dignius.

Vale et ad imitandum tibi optima quaeque propone.